SB 8.13.6

atrāpi bhagavaj-janma
kaśyapād aditer abhūt
ādityānām avarajo
viṣṇur vāmana-rūpa-dhṛk
Palabra por palabra: 
atra — en este reinado de manu; api — ciertamente; bhagavat-janma — advenimiento de la Suprema Personalidad de Dios; kaśyapāt — por Kaśyapa Muni; aditeḥ — de madre Aditi; abhūt — fue posible; ādityānām — de los ādityas; avara-jaḥ — el más joven; viṣṇuḥ — el Señor Viṣṇu mismo; vāmana-rūpa-dhṛk — apareció en la forma del Señor Vāmana.
Traducción: 
En este manvantara, la Suprema Personalidad de Dios apareció en la forma del más joven de todos los ādityas, Vāmana, el enano. Su padre fue Kaśyapa, y Su madre, Aditi.