SB 8.13.8

vivasvataś ca dve jāye
viśvakarma-sute ubhe
saṁjñā chāyā ca rājendra
ye prāg abhihite tava
Palabra por palabra: 
vivasvataḥ — de Vivasvān; ca — también; dve — dos; jāye — esposas; viśvakarma-sute — las dos hijas de Viśvakarmā; ubhe — ambas; saṁjñā — Saṁjñā; chāyā — Chāyā; ca — y; rāja-indra — ¡oh, rey!; ye — las cuales; prāk — antes; abhihite — descritas; tava — a ti.
Traducción: 
¡Oh, rey!, ya antes [en el Sexto Canto] te he hablado de las dos hijas de Viśvakarmā, Saṁjñā y Chāyā, que fueron las dos primeras esposas de Vivasvān.