SB 8.15.30

tasmān nilayam utsṛjya
yūyaṁ sarve tri-viṣṭapam
yāta kālaṁ pratīkṣanto
yataḥ śatror viparyayaḥ
Palabra por palabra: 
tasmāt — por lo tanto; nilayam — no visibles; utsṛjya — abandonad; yūyam — vosotros; sarve — todos; tri-viṣṭapam — el reino celestial; yāta — id a algún otro lugar; kālam — tiempo; pratīkṣantaḥ — en espera de; yataḥ — de donde; śatroḥ — de vuestro enemigo; viparyayaḥ — llegue la suerte adversa.
Traducción: 
Por lo tanto, debéis esperar a que cambie la suerte de vuestros enemigos; mientras tanto, abandonad este planeta celestial e iros a otro lugar, donde no puedan veros.