Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.20.3

Texto

sa cāhaṁ vitta-lobhena
pratyācakṣe kathaṁ dvijam
pratiśrutya dadāmīti
prāhrādiḥ kitavo yathā

Palabra por palabra

saḥ — una persona como yo; ca — también; aham — yo soy; vitta-lobhena — por dejarme alucinar por la codicia; pratyācakṣe — voy a engañar o decir no, cuando ya he dicho sí; katham — cómo; dvijam — especialmente a un brāhmaṇa; pratiśrutya — después de haberle prometido ya; dadāmi — que daré; iti — así; prāhrādiḥ — yo, que soy famoso como nieto de Mahārāja Prahlāda; kitavaḥ — un vulgar engañador; yathā — tal y como.

Traducción

Yo soy el nieto de Mahārāja Prahlāda. ¿Cómo me voy a retractar de mi promesa, llevado por un deseo codicioso, cuando ya he dicho que daré esa tierra? ¿Cómo voy a comportarme como un vulgar engañador con una persona que, además, es brāhmaṇa?

Significado

Bali Mahārāja ya había sido bendecido por su abuelo Prahlāda Mahārāja. Era, por lo tanto, un devoto puro, pese a haber nacido en familia de demonios. Los devotos muy elevados pueden ser de dos clases: sādhana-siddha y kṛpā-siddhaSādhana-siddha es aquel que ha llegado a la posición de devoto gracias a la práctica sistemática de los principios regulativos de los śāstras, siguiendo las órdenes y directrices del maestro espiritual. Cuando alguien emprende ese servicio devocional sistemático, es seguro que, con el paso del tiempo, acabará alcanzando la perfección. Pero también hay otra clase de devotos que, pese a no haberse sometido a las prácticas del servicio devocional con todas las particularidades requeridas, han alcanzado de inmediato la perfección del servicio devocional puro por la misericordia especial del guru y de Kṛṣṇa, el maestro espiritual y la Suprema Personalidad de Dios. Las yajña-patnīs, Mahārāja Bali y Śukadeva Gosvāmī son ejemplos de esa clase de devotos. Las yajña-patnīs eran esposas de unos brāhmaṇas corrientes ocupados en actividades fruitivas. Esosbrāhmaṇas eran muy eruditos y avanzados en el cultivo del conocimiento védico, pero, aun así, no lograron la misericordia de Kṛṣṇa-Balarāma, mientras que sus esposas alcanzaron la perfección completa del servicio devocional, a pesar de ser mujeres. De manera similar, Vairocani, Bali Mahārāja, recibió la misericordia de Prahlāda Mahārāja, y gracias a esa misericordia recibió también la misericordia del Señor Viṣṇu, quien Se presentó ante él en la forma de un mendigo brahmacārī. Bali Mahārāja alcanzó así la posición de kṛpā-siddha, por la misericordia especial del guru y de Kṛṣṇa. Esta gracia especial la confirma Caitanya Mahāprabhu: guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja (CcMadhya 19.151). Bali Mahārāja, por la gracia de Prahlāda Mahārāja, obtuvo la semilla del servicio devocional, y, cuando esa semilla creció, logró el fruto supremo de ese servicio, el amor por Dios (premā pum-artho mahān), tan pronto como apareció el Señor Vāmanadeva. Bali Mahārāja solía cultivar la devoción por el Señor, y, debido a ello, el Señor Se le apareció. Como sentía amor puro por el Señor, se decidió inmediatamente: «Daré a este pequeño brāhmaṇa enano todo lo que me pida». Eso es signo de amor. Por esa razón, se considera que Bali Mahārāja es un ejemplo de esos devotos que han recibido la perfección más elevada del servicio devocional debido a una muestra especial de misericordia.