Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Libros
»
El Śrīmad-Bhāgavatam
»
Canto 8
»
SB 8.24
SB 8.24.16
tasyā dīnataraṁ vākyam
āśrutya sa mahīpatiḥ
kalaśāpsu nidhāyaināṁ
dayālur ninya āśramam
Palabra por palabra:
tasyāḥ
— del pez;
dīna
-
taram
— lastimosas;
vākyam
— las palabras;
āśrutya
— escuchar;
saḥ
— ese;
mahī
-
patiḥ
— el rey;
kalaśa
-
apsu
— en el agua contenida en el cántaro;
nidhāya
— tomando;
enām
— el pez;
dayāluḥ
— misericordioso;
ninye
— llevó;
āśramam
— a su morada.
Traducción:
El misericordioso rey, conmovido por las lastimosas palabras del pez, Lo metió en un cántaro de agua y se Lo llevó a su propia morada.
‹ previous
next ›