Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.24.8

Texto

kālenāgata-nidrasya
dhātuḥ śiśayiṣor balī
mukhato niḥsṛtān vedān
hayagrīvo ’ntike ’harat

Palabra por palabra

kālena — debido al momento (el final del día de Brahmā); āgata-nidrasya — cuando sintió sueño; dhātuḥ — de Brahmā; śiśayiṣoḥ — deseando acostarse a dormir; balī — muy poderoso; mukhataḥ — de la boca; niḥsṛtān — emanando; vedān — el conocimiento védico; hayagrīvaḥ — el gran demonio llamado Hayagrīva; antike — cerca; aharat — robó.

Traducción

Al final del día de Brahmā, cuando este sintió sueño y deseó acostarse, el gran demonio Hayagrīva robó el conocimiento de los Vedas, que estaban emanando de la boca de Brahmā.