Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.12.3-4

Texto

sagaṇas tat-sutas tasmād
vidhṛtiś cābhavat sutaḥ
tato hiraṇyanābho ’bhūd
yogācāryas tu jaimineḥ
śiṣyaḥ kauśalya ādhyātmaṁ
yājñavalkyo ’dhyagād yataḥ
yogaṁ mahodayam ṛṣir
hṛdaya-granthi-bhedakam

Palabra por palabra

sagaṇaḥ — Sagaṇa; tat — de este (de Vajranābha); sutaḥ — hijo; tasmāt — de él; vidhṛtiḥ — Vidhṛti; ca — también; abhavat — nació; sutaḥ — su hijo; tataḥ — de él; hiraṇyanābhaḥ — de Hiraṇyanābha; abhūt — fue; yoga-ācāryaḥ — quien presentó la filosofía del yoga; tu — pero; jaimineḥ — por aceptar a Jaimini como maestro espiritual; śiṣyaḥ — discípulo; kauśalyaḥ — Kauśalya; ādhyātmam — espiritual; yājñavalkyaḥ — Yājñavalkya; adhyagāt — estudió; yataḥ — de él (Hiraṇyanābha); yogam — las prácticas místicas; mahā-udayam — muy elevadas; ṛṣiḥ — Yājñavalkya Ṛṣi; hṛdaya-granthi-bhedakam — el yoga místico, que puede desatar los nudos del apego material que hay en el corazón.

Traducción

El hijo de Vajranābha fue Sagaṇa, cuyo hijo fue Vidhṛti. El hijo de Vidhṛti fue Hiraṇyanābha, que se hizo discípulo de Jaimini y fue un gran ācārya del yoga místico. Fue Hiraṇyanābha quien instruyó al gran santo Yājñavalkya en el muy elevado sistema de yoga místico denominado ādhyātma-yoga, que puede desatar los nudos del apego material que hay en el corazón.