SB 9.12.8

tataḥ prasenajit tasmāt
takṣako bhavitā punaḥ
tato bṛhadbalo yas tu
pitrā te samare hataḥ
Palabra por palabra: 
tataḥ — de Viśvabāhu; prasenajit — nació un hijo llamado Prasenajit; tasmāt — de él; takṣakaḥ — Takṣaka; bhavitā — nacería; punaḥ — de nuevo; tataḥ — de él; bṛhadbalaḥ — un hijo llamado Bṛhadbala; yaḥ — aquel que; tu — pero; pitrā — por el padre; te — tuyo; samare — en el combate; hataḥ — matado.
Traducción: 
De Viśvabāhu nació Prasenajit, de Prasenajit nació Takṣaka, y de Takṣaka nació Bṛhadbala, a quien tu padre mató en el combate.