SB 9.12.9

ete hīkṣvāku-bhūpālā
atītāḥ śṛṇv anāgatān
bṛhadbalasya bhavitā
putro nāmnā bṛhadraṇaḥ
Palabra por palabra: 
ete — todos ellos; hi — en verdad; ikṣvāku-bhūpālāḥ — reyes de la dinastía de Ikṣvāku; atītāḥ — todos ellos han muerto; śṛṇu — escucha; anāgatān — los que vendrán en el futuro; bṛhadbalasya — de Bṛhadbala; bhavitā — habrá; putraḥ — un hijo; nāmnā — de nombre; bṛhadraṇaḥ — Bṛhadraṇa.
Traducción: 
Todos estos reyes de la dinastía de Ikṣvāku han muerto ya. Ahora escucha, por favor, mientras te hablo de los reyes que nacerán en el futuro. De Bṛhadbala nacerá Bṛhadraṇa.