SB 9.2.26

tasyāvīkṣit suto yasya
maruttaś cakravarty abhūt
saṁvarto 'yājayad yaṁ vai
mahā-yogy aṅgiraḥ-sutaḥ
Palabra por palabra: 
tasya — de él (de Karandhama); avīkṣit — llamado Avīkṣit; sutaḥ — el hijo; yasya — de quien (de Avīkṣit); maruttaḥ — (el hijo) llamado Marutta; cakravartī — el emperador; abhūt — fue; saṁvartaḥ — Saṁvarta; ayājayat — ocupó en celebrar un sacrificio; yam — a quien (a Marutta); vai — en verdad; mahā-yogī — el gran místico; aṅgiraḥ-sutaḥ — el hijo de Aṅgirā.
Traducción: 
Karandhama tuvo un hijo llamado Avīkṣit. De Avīkṣit nació Marutta, que fue el emperador. El gran místico Saṁvarta, el hijo de Aṅgirā, ocupó a Marutta en la celebración de un sacrificio [yajña].