SB 9.20.11

kā tvaṁ kamala-patrākṣi
kasyāsi hṛdayaṅ-game
kiṁ svic cikīrṣitaṁ tatra
bhavatyā nirjane vane
Palabra por palabra: 
— quién; tvam — eres tú; kamala-patra-akṣi — ¡oh, hermosa mujer de ojos como pétalos de loto!; kasya asi — con quién estás emparentada; hṛdayam-game — ¡oh, hermosa muchacha, que agradas al corazón!; kim svit — qué tipo de ocupación; cikīrṣitam — se piensa; tatra — ahí; bhavatyāḥ — por ti; nirjane — solitario; vane — en el bosque.
Traducción: 
¡Oh, hermosa mujer de ojos de loto! ¿Quién eres? ¿De quién eres hija? ¿Qué te ha traído a este bosque solitario? ¿Qué haces aquí?