Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Libros
»
El Śrīmad-Bhāgavatam
»
Canto 9
»
SB 9.6
SB 9.6.22
yaḥ priyārtham utaṅkasya
dhundhu-nāmāsuraṁ balī
sutānām eka-viṁśatyā
sahasrair ahanad vṛtaḥ
Palabra por palabra:
yaḥ
— aquel que;
priya
-
artham
— para la satisfacción;
utaṅkasya
— del gran sabio Utaṅka;
dhundhu
-
nāma
— llamado Dhundhu;
asuram
— a un demonio;
balī
— muy poderoso (Kuvalayāśva);
sutānām
— de hijos;
eka
-
viṁśatyā
— por veintiún;
sahasraiḥ
— miles;
ahanat
— mató;
vṛtaḥ
— rodeado.
Traducción:
Para satisfacer al sabio Utaṅka, el muy poderoso Kuvalayāśva mató al demonio Dhundhu. Para hacerlo, contó con la ayuda de sus veintiún mil hijos.
‹ previous
next ›