Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.6.25

Texto

bahulāśvo nikumbhasya
kṛśāśvo ’thāsya senajit
yuvanāśvo ’bhavat tasya
so ’napatyo vanaṁ gataḥ

Palabra por palabra

bahulāśvaḥ — llamado Bahulāśva; nikumbhasya — de Nikumbha; kṛśāśvaḥ — llamado Kṛśāśva; atha — a continuación; asya — de Kṛśāśva; senajit — Senajit; yuvanāśvaḥ — llamado Yuvanāśva; abhavat — nació; tasya — de Senajit; saḥ — él; anapatyaḥ — sin ningún hijo; vana gataḥ — se retiró al bosque como vānaprastha.

Traducción

El hijo de Nikumbha fue Bahulāśva, el hijo de Bahulāśva fue Kṛśāśva, el hijo de Kṛśāśva fue Senajit, y el hijo de Senajit fue Yuvanāśva. Yuvanāśva no tuvo hijos, de modo que se retiró de la vida familiar y se marchó al bosque.