Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.6.30

Texto

tataḥ kāla upāvṛtte
kukṣiṁ nirbhidya dakṣiṇam
yuvanāśvasya tanayaś
cakravartī jajāna ha

Palabra por palabra

tataḥ — a continuación; kāle — tiempo; upāvṛtte — maduro; kukṣim — la parte inferior del abdomen; nirbhidya — atravesando; dakṣiṇam — el lado derecho; yuvanāśvasya — del rey Yuvanāśva; tanayaḥ — un hijo; cakravartī — con todas las características auspiciosas de un rey; jajāna — generado; ha — en el pasado.

Traducción

Algún tiempo después, del lado inferior derecho del abdomen del rey Yuvanāśva nació un niño con todas las características auspiciosas de un poderoso rey.