Synonyms Index

abhakṣayat — bebió — VERSO 42
abhicakṣate — se denomina — VERSO 36
abhicakṣate — se dice que es — VERSO 52
abhicakṣate — mirando a — VERSO 18
abhidheya-lakṣaṇa — nuestra tarea principal (el servicio devocional) — Verso 4, Verso 4
abhilakṣaṇam — las distintas características — VERSO 37
abhirakṣaṇe — que protegieran — VERSO 81
abhirakṣantu — deben dar apoyo — TEXTO 11
abhirakṣati — protege — VERSO 36
acakṣāṇaḥ — al no ver — VERSO 35
acakṣāṇaḥ — mientras buscaba un — VERSOS 24-25
ācakṣāṇaḥ — observó — VERSO 32
acakṣata — vieron claramente — VERSO 5
acakṣata — pudieron ver — VERSO 24
acakṣata — vieron — VERSO 27, VERSO 38
ācakṣate — se dice — VERSO 6
ācakṣate — calculan — VERSO 2
ācakṣate — sabios eruditos describen — VERSO 1
adharma-lakṣaṇāḥ — caracterizados por actividades impías — VERSO 3
adhyakṣa — ¡oh, líder! — VERSO 24
adhyakṣa — coordinador — Verso 54
adhyakṣa — los principales — Verso 124-126
adhyakṣaḥ — director — VERSO 25
adhyakṣaḥ — el gobernador supremo — VERSO 16
adhyakṣaḥ — el testigo — VERSO 12
adhyakṣaḥ — supervisor (que es diferente de las actividades) — VERSO 25
adhyakṣaḥ — el propietario — VERSOS 30-31
adhyakṣam — el superintendente — VERSO 11
adhyakṣam — superintendente — VERSO 51
adhyakṣāya — que estás supervisando, administrando — VERSO 13
adrākṣam — visité — VERSO 13
adrākṣam — yo vi — VERSO 6
adrākṣam — he visto personalmente — VERSO 18
ajāta-pakṣāḥ — cuyas alas todavía no han crecido — VERSO 26
ajāta-pakṣān — a quienes no les han crecido las alas para volar — VERSO 55
ākāre vilakṣaṇa — de aspecto corporal distinto — Verso 209
akhila-adhyakṣa — propietario de todo el universo — VERSO 26
akṣa — ojos — VERSO 26
akṣa — sobre el eje — VERSO 18
akṣa — con sentidos — VERSO 33
akṣa — ventanas — VERSO 14
akṣa — sentidos — VERSO 38, VERSO 70, Verso 224
akṣa — los sentidos — VERSO 12, Verso 123
akṣa — frutas akṣa — VERSOS 9-13
akṣa-hṛdayam — los secretos del arte del juego — VERSOS 16-17
akṣa-jaḥ — el Señor, nacido de la ventana de la nariz de Brahmā — VERSO 2
akṣa-mālām — cuentas rudrākṣa — VERSO 38
akṣa-mālām — un rosario de cuentas rudrākṣa — VERSO 16
akṣa-viṣayam — ahora un objeto de la vista — VERSO 38
akṣabhiḥ — con los sentidos — VERSO 5, VERSO 29