Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
aravinda-akṣa
— ¡oh, Tú, el de ojos de loto! —
VERSO 26
aravinda-akṣa
— Mi Señor, cuyos ojos son como los pétalos de un loto —
VERSO 30
aravinda-akṣa
— ¡oh, gran héroe de ojos como pétalos de loto! —
VERSO 14
aravinda-akṣa
— ¡oh, el de ojos de loto! —
VERSO 32
,
Verso 30
,
Verso 131
,
Verso 141
,
Verso 32
,
Verso 30
aravinda-akṣaḥ
— el de los ojos de loto —
VERSO 19
aravinda-akṣam
— a la Personalidad de Dios, de ojos de loto —
VERSO 25
aravinda-hastām
— que siempre lleva una flor de loto en la mano —
VERSOS 25-29
aravinda-locanam
— al Señor Rāmacandra, cuyos ojos eran como los pétalos de un loto —
VERSO 30
aravinda-nābha
— el Señor Viṣṇu, de cuyo ombligo crece un loto —
VERSO 10
aravinda-nābha
— del Señor Viṣṇu, que tiene un ombligo de loto —
Verso 59
aravinda-nābha
— del Señor Viṣṇu, cuyo ombligo es como una flor de loto —
Verso 69
,
Verso 26
aravinda-nābhaḥ
— con un loto que crece de Su ombligo —
VERSO 37
aravinda-nābham
— el Señor Viṣṇu (de ombligo adornado por un loto) —
VERSO 21
aravinda-nayanasya
— del Señor de ojos de loto —
VERSO 43
,
Verso 115
aravinda-nayanasya
— de la Suprema Personalidad de Dios, cuyos ojos son como los pītalos de una flor de loto —
Verso 142
,
Verso 45
,
Verso 158
aravinda-utpala
— de los nenúfares y los lotos —
VERSO 25
aravinda-vanam
— el bosque de flores de loto —
VERSOS 32-33
aravinda-vilocanā
— Rādhārāṇī, la de los ojos de loto —
Verso 203
aravindam
— como el loto —
VERSO 29
aravindam
— loto —
VERSO 57
aravindam
— flor de loto —
VERSOS 9-10
aravindam
— como flores de loto —
VERSO 5
aravindāt
— del asiento de loto —
VERSO 24
caraṇa- aravinda
— pies de loto —
VERSO 3
caraṇa- aravindam
— los pies de loto —
VERSO 12
caraṇa-aravinda
— pies de loto —
VERSO 14
caraṇa-aravinda
— los pies de loto —
VERSO 27
,
Verso 204
caraṇa-aravinda
— de los pies de loto —
VERSO 2
caraṇa-aravinda-yugala
— cuyos dos pies de loto —
VERSO 25
caraṇa-aravindam
— pies de loto —
VERSO 21
,
VERSO 29
caraṇa-aravindam
— en los pies de loto —
VERSO 21
,
VERSO 22
govinda-caraṇa-aravinda
— los pies de loto del Señor Govinda —
Verso 130
hareḥ caraṇa-aravindam
— los pies de loto del Señor —
VERSO 20
hari- guru-caraṇa-aravinda
— a los pies de loto del Señor y de Su devoto —
VERSO 1
kṛṣṇa kṛṣṇa aravinda-akṣa
— ¡oh, Kṛṣṇa, hijo mío!, ¡Kṛṣṇa de ojos de loto! —
VERSO 15
kṛṣṇa-pada-aravindayoḥ
— a los dos pies de loto de Kṛṣṇa —
VERSO 19
kṛṣṇa-pada-aravindayoḥ
— (fijó) en los dos pies de loto del Señor Kṛṣṇa —
VERSOS 18-20
kṛṣṇa-pada-aravindayoḥ
— en los pies de loto de Kṛṣṇa —
Verso 137-139
,
Verso 137-139
mukha-aravindam
— cara que semeja una flor de loto —
VERSO 20
pāda- aravinda
— de los pies de loto —
VERSO 28
pada- aravindayoḥ
— de los pies de loto —
VERSO 36
pada-aravinda
— de los pies de loto —
VERSO 43
,
Verso 142
,
Verso 45
,
Verso 115
,
Verso 158
pada-aravinda
— pies de loto —
VERSO 12
pāda-aravinda
— de los pies de loto del Señor —
VERSO 27
pāda-aravinda
— a los pies de loto del Señor —
VERSO 10
pāda-aravinda
— a los pies de loto —
Verso 59
,
Verso 69
,
Verso 26
pada-aravindam
— pies de loto —
VERSO 39
,
Verso 81
,
Verso 136
pada-aravindam
— los pies de loto —
VERSO 37
pāda-aravindam
— los pies de loto —
VERSO 4
pāda-aravindam
— pies de loto —
VERSO 14
Páginas
1
2
siguiente ›
última »