Synonyms Index

ajña-sa-arthaḥ — en interés de los sinvergüenzas — VERSO 28
akṛta-arthaḥ — perdido — VERSO 4
āmnāya-arthaḥ — significado de la sucesión discipular — VERSOS 28-29
anuśikṣita-arthāḥ — que deciden seguir las instrucciones — VERSO 24
apārthaḥ — sin un verdadero significado — VERSO 27
arthaḥ — tiene por objeto — TEXTO 46
arthaḥ — propósito — TEXTO 18, VERSO 13, VERSO 37, VERSO 27
arthaḥ — fin — VERSO 9, VERSO 10
arthaḥ — interés — VERSO 22, VERSO 23
arthaḥ — digno — VERSO 21
arthaḥ — necesidad — VERSO 3
arthaḥ — esencia — VERSO 6
arthaḥ — el beneficio supremo — VERSO 6
arthaḥ — valor — VERSO 14
arthaḥ — de ningún valor en comparación con — VERSO 18
arthaḥ — afirmaciones — VERSO 4
arthaḥ — objetivo — VERSO 34, VERSO 42
arthaḥ — los frutos — VERSO 30
arthaḥ — objeto de percepción — VERSO 47, VERSO 47, VERSO 48, VERSO 48, VERSO 48
arthaḥ — un objeto — VERSO 33
arthaḥ — una cosa — VERSO 65
arthaḥ — el sentido o propósito — VERSO 13
arthaḥ — el objetivo — VERSO 41, VERSO 32
arthaḥ — significado — VERSO 36
arthaḥ — los elementos materiales — VERSO 7
arthaḥ — toda motivación (el Señor es el amo puro, y Prahlāda Mahārāja es el devoto puro sin motivaciones materialistas) — VERSO 6
arthaḥ — dinero — VERSO 18
arthaḥ — el deber — VERSO 38
arthaḥ — resultado — Verso 53, Verso 53
arthaḥ — resultados — Verso 85
arthāḥ — finalidades — VERSO 9
arthāḥ — propósito — VERSO 22, VERSO 2, VERSO 32
arthāḥ — objetivos — VERSO 5
arthāḥ — ambiciones de crecimiento económico — VERSO 48
arthāḥ — ganancias (de esos deberes prescritos) — VERSO 29
arthāḥ — objetivo — VERSO 14
arthāḥ — acerca de los deberes — VERSO 32
ārthaḥ — beneficio, interés — VERSO 2
arthaḥ ayam — īse es el significado — Verso 143-144
asamarthaḥ — incapaz — TEXTO 10
dāmpatya-arthaḥ — y para el amor conyugal — VERSOS 2-7
dharma-arthaḥ — para el adelanto espiritual — VERSO 8
edhita-arthaḥ — para enaltecer la posición (de Vṛndāvana) — VERSO 66
gupta-arthaḥ — secreto — VERSO 59
hata-arthaḥ — habiendo descuidado los principios regulativos en el desempeño del servicio devocional — VERSO 14
indriya-arthāḥ — objetos de los sentidos — VERSO 57
kaḥ vā arthaḥ — qué interés — VERSO 17
kaivalya-upaśikṣaṇa-arthaḥ — para enseñar a la gente el sendero de la liberación — VERSO 12
kriyā-arthaḥ — por cuestión de sacrificio — VERSO 47
kṛta-arthaḥ asmi — estoy completamente satisfecho — Verso 42, Verso 219, Verso 42