Synonyms Index

abhyarthitaḥ — habiéndosele solicitado eso — VERSO 38
abhyarthitaḥ — ante el ruego — VERSO 34, VERSO 13
abhyarthitaḥ — rogado — VERSO 14
abhyarthitaḥ — ser rogado — VERSO 18
abhyarthitām — deseada — VERSO 24
amṛta-arthibhiḥ — deseosos de obtener el néctar batiendo — VERSO 31
amṛta-arthinaḥ — aspirando a saborear el néctar — VERSO 26
anna-arthī — que necesitan algo de comer — Verso 216
araṇa-arthinam — aquel que necesita ayuda — VERSO 16
artha-arthī — aquel que desea ganancias materiales — TEXTO 16
artha-arthī — el que necesita dinero — Verso 94
artha-arthī — el que desea dinero — Verso 95
arthi — de personas necesitadas de dinero — VERSO 10
arthibhiḥ — por aquellos que desean — VERSO 20
arthibhiḥ — por personas que desean — VERSO 9
arthibhyaḥ — a quien ha pedido — VERSO 40
arthibhyaḥ — de mendigos y personas que piden caridad — VERSO 33
arthinā — por un brāhmaṇa o un kṣatriya — VERSO 4
arthinaḥ — buscando — VERSO 15
arthinaḥ — aquellos que aspiran al favor — VERSO 22
arthinaḥ — dando a las personas que desean riqueza material — VERSO 6
arthinaḥ — quien pide algo — Verso 46
arthinam — que deseas algo — VERSO 32
arthinam — a un mendigo — VERSO 33
arthitā — deseas — VERSO 8
arthitā — petición de una bendición — VERSO 27
arthitā — petición — Verso 40, Verso 103, Verso 199, Verso 40
arthitaḥ — por quien oró — VERSO 34
arthitaḥ — habiéndosele orado así — VERSO 9
arthitaḥ — orado — VERSO 27
arthitaḥ — ante el ruego — VERSO 27, VERSO 2
arthitaḥ — solicitado — VERSO 42
arthitaḥ — serle rogado — VERSO 32
arthitaḥ — siendo pedido — Verso 40, Verso 103, Verso 199, Verso 40
arthitāḥ — a quien se haya pedido — VERSO 4
arthitam — el objeto por el que se oró — VERSO 27
arthitam — lo que se desea — Verso 40, Verso 103, Verso 199, Verso 40
arthīyam — es — TEXTO 26-27
āsava-arthibhiḥ — buscando el néctar — VERSO 15
jala-arthī — deseando beber agua — VERSO 18
kadarthī-kṛtya — por no tener en consideración — VERSO 2
kadarthiyā — causando sufrimientos innecesarios — Verso 251
kat-arthī-kṛtya — faltando al respeto — VERSO 17
kat-arthī-kṛtya — faltar al respeto — VERSO 7
pārthiva — del rey — VERSO 79
pārthiva — ¡oh, rey, que también posees un cuerpo hecho de tierra! — VERSOS 5-6
pārthiva — ¡oh, señor de la Tierra! — VERSO 24
pārthiva — con tierra — VERSO 42
pārthiva-ucitam — muy propio de un rey — VERSOS 43-44
pārthivaḥ — turbulencia — VERSO 31