Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
antaḥ-praviṣṭā
— habiendo entrado en el universo —
VERSO 1
anupraviṣṭaḥ
— entrando después —
VERSO 6
anupraviṣṭaḥ
— así, entrando luego —
VERSO 3
anupraviṣṭaḥ
— entrar después —
VERSO 64
anupraviṣṭaḥ
— que ha entrado en —
VERSOS 13-14
anupraviṣṭaḥ
— habiendo entrado en —
VERSO 12
anupraviṣṭaḥ
— entrar en —
VERSO 30
anupraviṣṭaḥ
— Tú entras —
VERSO 11
anupraviṣṭāḥ
— entrado —
VERSO 10
apraviṣṭaḥ
— aunque no has entrado —
VERSO 14
apraviṣṭam
— que no ha entrado —
VERSO 15
apraviṣṭāni
— no entrados —
VERSO 35
apraviṣṭāni
— situados en el exterior —
Verso 55
,
Verso 126
āviṣṭa
— absorta —
VERSO 8
āviṣṭa
— absorto —
Verso 91
,
Verso 162
āviṣṭa
— en īxtasis —
Verso 67
āviṣṭa
— extático —
Verso 144
āviṣṭa
— extáticos —
Verso 145
āviṣṭa
— abrumado —
Verso 4
āviṣṭa
— sobrecogido —
Verso 34
āviṣṭa
— completamente absorto —
Verso 163
āviṣṭa
— completamente absortos —
Verso 29
āviṣṭa-cetāḥ
— el devoto que está completamente absorto (en esas actividades) —
VERSO 37
āviṣṭa ha-ilā
— Se llenó con el īxtasis del amor —
Verso 62
āviṣṭa ha-ilā
— Se vio sobrecogido —
Verso 98
,
Verso 85
āviṣṭa ha-ilā
— entró —
Verso 5-6
āviṣṭa ha-ilā
— Se sintió sobrecogido —
Verso 32
āviṣṭa hailā
— quedó abrumado —
Verso 235
āviṣṭa hailā
— Se sintió sobrecogido —
Verso 20
āviṣṭa hañā
— sobrecogido —
Verso 6
,
Verso 183
āviṣṭa hañā
— sintiendo gran īxtasis —
Verso 95
āviṣṭa hañā
— con gran īxtasis —
Verso 91
āviṣṭa hañā
— estando plenamente absorto —
Verso 164
āviṣṭaḥ
— abrumado —
TEXTO 27
āviṣṭaḥ
— cubierto —
VERSO 25
āviṣṭaḥ
— fuera de sí —
VERSO 34
āviṣṭaḥ
— ha entrado —
Verso 373
āviṣṭam
— agobiado —
TEXTO 1
āviṣṭatā
— absorción —
Verso 151
,
Verso 151
bhāva-āviṣṭa
— absorto en ese īxtasis —
Verso 125
bhāva-āviṣṭa
— siempre absorto en pensar en Kṛṣṇa —
Verso 49-50
bhāva-āviṣṭa
— sobrecogido de emociones de īxtasis amoroso —
Verso 120
bhāva-āviṣṭa
— absorto en amor extático —
Verso 141
bhāva-āviṣṭa hañā
— sobrecogido de amor extático —
Verso 63
deva-āviṣṭa
— dotado de poder por parte de los semidioses —
Verso 59
krodha-āviṣṭa ha-ilā
— Se enfadó mucho —
Verso 10
nāma-āviṣṭa
— absorta en recitar el santo nombre —
Verso 246
parama-āviṣṭatā
— absorción en el servicio del Seṣor —
Verso 150
parama-āviṣṭatā
— absorción en el servicio del Señor —
Verso 150
praviṣṭa
— envuelto —
VERSO 6
Páginas
1
2
3
siguiente ›
última »