Synonyms Index

ābaddhāḥ — estando demasiado apegados a Ella — VERSO 23
abaddham — fuera de lugar — VERSO 8
abaddhavati — compuestas de manera irregular — VERSO 11
anubaddha — firmemente — VERSO 26
anubaddha — atados — VERSO 41
anubaddhaḥ — son atadas — VERSO 16
baddha — unidas — VERSO 33
baddha — atado — Verso 219
baddha — agradecido — Verso 69-70
baddha — ocupadas — Verso 37
baddha — atada — Verso 10
baddha āmi — estoy atado — Verso 70
baddha-añjaleḥ — alguien con las manos juntas — VERSO 31
baddha-añjalī — con las manos juntas — VERSO 28
baddha-añjali-puṭāḥ — con las manos juntas — VERSOS 37-39
baddha-añjaliḥ — con las manos juntas — VERSO 6, VERSO 1
baddha-añjalim — con las manos juntas — VERSO 4, VERSO 22, VERSOS 3-4
baddha-añjalīn — que estaban de pie con las manos juntas — VERSO 32
baddha-añjalīn — a los semidioses, que permanecían con las manos juntas — VERSO 16
baddha-balaḥ — si se vuelve fuerte — VERSO 38
baddha-hṛdayaḥ — estando muy apegado — VERSO 25
baddha-kāmaḥ — debido a que están confundidos por los deseos de disfrute material — VERSO 52
baddha-sauhṛdāḥ — vinculados por una amistad eterna — VERSOS 32-33
baddha-sauhṛdāḥ — atados por la amistad — VERSO 12
baddha-sauhṛdāḥ — por estar completamente apegados a Tus pies de loto — VERSO 33
baddha-setu-bhuja-uru-aṅghri — cuyos brazos, muslos y pies eran como sólidos puentes — VERSOS 15-17
baddha-setuḥ — el que construyó un puente sobre el océano — VERSO 4
baddha-śṛṅkhalām — sintiīndose perfectamente atraído por esas actividades — Verso 106
baddha-tṛṣṇān — cuyos deseos están atados — VERSO 28
baddha-ulūkhalam āmantrya — pedir permiso a la Suprema Personalidad de Dios, que estaba atado al mortero de madera — VERSO 43
baddha-vairāḥ — que han creado enemistad entre sí — VERSO 15
baddha-vairāṇām — cada vez más enemistados — VERSO 6
baddha-vairasya — de aquel que es enemistoso — VERSO 23
baddha-vaireṣu — innecesariamente ocupados en actos hostiles — VERSO 39
baddha-vāk — dejó de hablar — VERSO 43
baddhāḥ — estando atados — TEXTO 11-12
baddhāḥ — sujeto — VERSO 42
baddhāḥ — condicionados — VERSO 42
baddhāḥ — atados — VERSO 13, VERSO 31
baddhāḥ — atrapados — VERSO 8
baddhaḥ — atada — VERSO 13
baddhaḥ — atado — VERSO 16, VERSO 14, VERSO 39
baddhaḥ — apegado — Verso 120
baddhaḥ ca — me encuentro apresado y atado — VERSOS 6-7
baddhaḥ ca — y atado por la fuerza — VERSOS 29-30
baddham — atado de pies y manos — VERSO 9
baddham — que había sido arrestado de esa forma — VERSO 28
baddham — apresado — VERSO 19
baddham — atado — VERSO 6
baddham ca — y atado por la cintura — VERSO 3