Synonyms Index

anubhāvita — situado en la etapa anubhāva del éxtasis — VERSO 48
anubhāvitaḥ — cuando están correctamente situados — VERSO 28
anubhāvitam — hizo que fuera posible ser poderoso — VERSO 13
anubhāvitavān — hizo percibir — Verso 50
asambhāvita-deha-abhimānaḥ — no identificado con el cuerpo — VERSOS 9-10
ātma-bhāvitaḥ — comprendido por el devoto — VERSO 46
ātma-bhāvitaḥ — que está en el corazón de todos — Verso 118
ātma-jaya-anubhāvita — perceptible por medio de la mente conquistada — VERSO 39
ātma-sambhāvitāḥ — satisfechos de sí mismos — TEXTO 17
bhavitā — llegará a ser — TEXTO 20
bhavitā — ocurrirá — VERSO 15
bhavitā — se convertirá — VERSO 27
bhavitā — habrá — VERSO 12, VERSO 29, VERSO 9
bhavitā — puede que sea — VERSO 47
bhavitā — aparecerá — VERSO 27, VERSO 24
bhavitā — se volverá — VERSOS 38-39, TEXTO 69
bhavitā — nacerás śūdra — VERSO 9
bhavitā — nacería — VERSO 8
bhāvita — penetrados de — Verso 71
bhāvita — iluminado — Verso 288
bhavitā asi — serás — Verso 65
bhāvita-bhūta- bhāvanam — que manifiesta Sus diversas formas para la satisfacción de Sus devotos — VERSO 18
bhāvitābhiḥ — quienes están absortos en — Verso 72
bhāvitābhiḥ — que están imbuidas de — Verso 163
bhāvitaḥ — recordando — TEXTO 6
bhāvitaḥ — firmemente establecido (en la determinación) — VERSOS 37-38
bhāvitam — dedicadas — VERSO 32
bhavitāraḥ — en el futuro nacerán — VERSO 31
bhavitāsmi — llegaré a ser — VERSO 24
bhavitavyam — debe de haber — VERSO 32
bhavitavyena — por lo que estaba a punto de ocurrir — VERSO 9
kṛṣṇa-bhakti-rasa-bhāvitā — absorta en las melosidades de practicar servicio devocional para Kṛṣṇa — Verso 70
paribhāvita — estando dedicado cien por cien — VERSO 11
paribhāvita — purificados — VERSO 27
paribhāvita — saturado — VERSO 7, Verso 111
paribhāvita — purificados por completo — VERSO 33
paribhāvitāḥ — saciados con esas aspiraciones — VERSO 25
paribhāvitāya — a Ti, que eres el objeto de meditación constante — VERSO 18
prema-udbhāvita — producidos por el amor y las emociones extáticas — Verso 1
pṛthu-bhāvitām — al planeta Tierra, que Pṛthu Mahārāja controlaba — VERSO 13
pṛthu-bhāvitām — bajo el control del rey Pṛthu — VERSO 26
sambhāvita-matiḥ — considerándose a sí mismo digno de gran estima — VERSO 14, VERSO 14
sambhāvitaḥ — considerado grande — VERSO 4
sambhāvitaḥ — tras recibir la bienvenida de todos — VERSO 18
sambhāvitasya — para un hombre respetable — TEXTO 34
sambhāvitasya — muy digna de respeto — VERSO 25
sambhāvitavyāni — ser respetadas — VERSO 26
vibhāvita — influencia — Verso 162