Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
abhibhūḥ
— ¡oh, señor de todo el universo! —
VERSO 7
abhūḥ
— es —
VERSO 56
abhūḥ
— fuiste —
VERSO 32
amṛta-bhūḥ
— cuyo advenimiento es siempre inmortal —
VERSO 1
asmat-prabhuḥ
— nuestro Señor —
Verso 210
ātma- bhūḥ
— nacido del Supremo —
VERSO 49
ātma- bhūḥ
— el Señor Brahmā —
VERSO 20
ātma-bhūḥ
— el primogénito (Brahmājī) —
VERSO 25
ātma-bhūḥ
— nacido directamente del Señor —
VERSO 25
ātma-bhūḥ
— advenimiento realizado por sí mismo —
VERSO 30
ātma-bhūḥ
— Brahmā, que nace por sí mismo —
VERSO 4
ātma-bhūḥ
— Brahmā —
VERSO 11
ātma-bhūḥ
— el Señor Brahmā, que nació de la flor de loto —
VERSO 14
ātma-bhūḥ
— el Señor Brahmā —
VERSO 39
,
VERSO 43
ātmabhūḥ
— el Señor Brahmā —
VERSO 41
bhūḥ
— volverse —
TEXTO 47
bhūḥ
— la Tierra —
VERSO 15
,
VERSO 21
,
VERSO 12
,
VERSO 40
,
VERSO 42
,
VERSO 11
bhūḥ
— los sistemas planetarios inferiores, ascendiendo hasta el estrato de la Tierra —
VERSO 38
bhūḥ
— tierra —
VERSO 12
,
VERSO 13
,
VERSO 30
bhūḥ
— Bhūmi, la diosa regente de la Tierra —
VERSO 18
bhūḥ
— planeta Tierra —
VERSO 34
bhūḥ
— del sistema planetario querecibe el nombre de Bhūḥ —
VERSO 23
bhūḥ
— la tierra —
VERSO 23
,
VERSO 21
,
VERSO 19
bhūḥ
— la superficie del globo —
VERSO 5
,
VERSO 31
bhūḥ
— el campo de batalla —
VERSO 39
bhūḥ
— madre Tierra —
VERSO 4
bhūḥ
— el mundo entero —
VERSO 21
bhūḥ
— tierras —
VERSO 3
bhūḥ
— que sea —
VERSO 11
bhūḥ-ādayaḥ
— los tres mundos: Bhūḥ, Bhuvaḥ y Svaḥ —
VERSO 29
bhūḥ-ādayaḥ
— Bhūḥ, Bhuvaḥ y Svaḥ, los tres lokas —
VERSO 7
bhūḥ-bhuva-ādikam
— es decir, Bhūrloka, Bhuvarloka y Svarloka —
VERSO 32
bhūḥ bhuvaḥ
— de los planetas inferiores y superiores —
VERSO 7
bhūḥ lokāḥ
— toda la tierra y todos los planetas —
VERSO 22
bhūḥ-lokasya
— de los planetas terrenales —
VERSO 26
cukṣubhuḥ
— estaban revueltos —
VERSO 7
cukṣubhuḥ
— se agitaron —
VERSO 5
garbha-bhūḥ
— las profundidades —
Verso 138
hṛta-bhūḥ
— haberle sido arrebatadas sus tierras —
VERSO 2
manāk vibhuḥ
— ligeramente, debido a la larga jornada —
VERSOS 34-35
paribhūḥ
— el más grande de todos —
Mantra Ocho
prabhuḥ
— el amo de la ciudad del cuerpo —
TEXTO 14
prabhuḥ
— Señor —
TEXTO 18
,
VERSO 11
prabhuḥ
— el Señor —
TEXTO 24
,
VERSO 14
,
VERSO 5
,
VERSO 17
,
VERSO 5
,
VERSO 22
prabhuḥ
— el Señor Supremo —
VERSO 6
,
VERSO 3
,
VERSO 14
prabhuḥ
— ¡oh, Rey mío! —
VERSO 30
prabhuḥ
— protector —
VERSOS 28-29
prabhuḥ
— el señor de sus sentidos —
VERSO 30
prabhuḥ
— el Rey —
VERSO 39
prabhuḥ
— controlador —
VERSO 17
Páginas
1
2
3
siguiente ›
última »