Synonyms Index

acetasaḥ — sin conciencia de Kṛṣṇa — TEXTO 32
acetasaḥ — con la mente sin desarrollo — TEXTO 11
acetasaḥ — con una mentalidad desorientada — TEXTO 5-6
acetasaḥ — con la mente muy alterada — VERSO 1
apahṛta-cetasaḥ — inconsciente — VERSO 61
cetasaḥ — sus corazones — TEXTO 37-38, VERSO 58
cetasaḥ — cuya sabiduría — TEXTO 23
cetasaḥ — por el corazón — VERSO 24
cetasaḥ — ya sea mediante la mente — VERSO 23
cetasaḥ — sus pensamientos — VERSO 23
cetasaḥ — de la conciencia — VERSO 22
cetasaḥ — aquellos cuyas mentes — VERSO 6
cetasaḥ — en el corazón — VERSO 19
cetasaḥ — corazón — VERSO 5
cetasaḥ — conciencia — VERSO 12
cetasaḥ — cuya conciencia — VERSOS 39-40
cetasaḥ — cuyos corazones — VERSO 5
cetasaḥ — sus mentes — VERSO 9
cetasaḥ — lo más profundo de cuyo corazón — VERSO 22, VERSO 25
dāruṇa-cetasaḥ — de corazón muy duro — VERSO 43
druta-cetasaḥ — corazón derretido — VERSO 13
eka- cetasaḥ — que compartían la misma opinión — VERSO 21
gṛha-cetasaḥ — apegados a la vida familiar materialista — VERSO 17
hṛta-cetasaḥ — privados de su conciencia — VERSO 11
hṛta-cetasaḥ — privados de conciencia material — Verso 178
kautūhala-cetasaḥ — cuya mente es muy inquisitiva en cuanto a comprender el misterio de esas afirmaciones — VERSO 3
mūḍha-cetasaḥ — personas necias — VERSO 45
muṣita-cetasaḥ — sus corazones están confundidos — VERSO 10
pracetasaḥ — de Varuṇa — VERSO 26
pracetasaḥ — los Pracetās — VERSO 2, VERSO 3, VERSO 23, VERSO 4
pracetasaḥ — conocidos con el nombre colectivo de Pracetās — VERSO 13
pracetasaḥ — todos los hijos del rey Prācīnabarhi — VERSO 19
pracetasaḥ — los príncipes que recibían el nombre de Pracetās — VERSO 2
pracetasaḥ — los hijos de Barhiṣat — VERSO 2
pracetasaḥ — los hermanos Pracetās — VERSO 21
pracetasaḥ — todos los Pracetās — VERSO 44
prācetasaḥ — el hijo de los Pracetās — VERSO 17
prācetasaḥ — Dakṣa — VERSO 1
prācetasaḥ — de Pracetā — VERSO 15
pracetasaḥ ūcuḥ — los Pracetās dijeron — VERSO 22, VERSO 5
prasanna-cetasaḥ — de los de mente feliz — TEXTO 65
pratyupalabdha-cetasaḥ — reanimados tras recobrar la conciencia — VERSO 1
saṁvṛta-cetasaḥ — aquellos cuya inteligencia está cubierta por esa energía ilusoria — VERSO 28
sandigdha-cetasaḥ — tenían dudas acerca de si aquello podía ser (pues Gargamuni había predicho que aquel niño sería como Nārāyaṇa) — VERSO 5
śuddha-cetasaḥ — de conciencia purificada — VERSO 5
unnaddha-cetasaḥ — cuya mente no está bajo control — VERSO 26
vicetasaḥ — confundidos — TEXTO 12
vicetasaḥ — inconsciente — VERSO 6
vicetasaḥ — muy confusos, casi inconscientes — VERSO 49
vimukha-cetasaḥ — los necios y sinvergüenzas que carecen de conciencia de Kṛṣṇa — VERSO 43