Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
ācchādana
— cubierto —
Verso 130
ācchādana
— cubrir —
Verso 132
,
Verso 138
,
Verso 197
,
Verso 169
,
Verso 95
ācchādanam
— para cubrir —
VERSO 2
ācchādanam
— que cubre el cuerpo —
VERSO 15
āchāḍa khāñā
— desplomándose —
Verso 163
āchāḍa khāñā
— golpeándose fuertemente —
Verso 85
adhara-dacchadāt
— de entre los labios —
VERSO 26
aviśvāsa chāḍa
— abandona tus dudas —
Verso 31
cacchāda
— retiró —
VERSO 57
cāri pichāḍā
— cuatro sirvientes porteadores —
Verso 77
chāḍa
— abandona —
Verso 281
,
Verso 71
,
Verso 72
,
Verso 82
,
Verso 106
,
Verso 278
,
Verso 366
,
Verso 133
chāḍa
— abandonad —
Verso 125
chāḍa
— por favor, abandona —
Verso 37
chadāḥ
— pétalos y hojas —
VERSO 8
chāḍaha
— por favor, abandona —
Verso 77
chadaiḥ
— hojas —
VERSO 28
chāḍāila
— me dispensó de —
Verso 18
chāḍāilā ghara
— he sido obligado a abandonar mi vida de casado —
Verso 229
chāḍāimu tomā’
— harī que te suelten —
Verso 30
chaḍāio
— esparciendo —
Verso 87
chāḍāite
— para salir libre —
Verso 153
chāḍāite
— cómo exorcizar —
Verso 61
chāḍāiyā
— liberarles —
Verso 42
chāḍāñā
— evitando —
Verso 18
chāḍāñā
— separando —
Verso 151
chāḍāñā
— hacer abandonar —
Verso 198
chāḍāñā
— tras hacer que les dejasen seguir —
Verso 17
chāḍāñā
— haciendo abandonar —
Verso 35
chāḍāñā
— quitando —
Verso 73
chāḍāna nā yāya
— no se pueden abandonar —
Verso 150
,
Verso 154
chāḍāna nā yāya
— es imposible abandonar —
Verso 42
chādaya
— por favor, cubre —
VERSO 26
chāḍaya
— abandona —
Verso 31
chāḍaya
— deja libre —
Verso 120
chāḍaya
— se abandona —
Verso 39
chāḍāya
— hace abandonar —
Verso 64
,
Verso 36
chāḍāya
— quitan —
Verso 57
chāḍāya
— destruye —
Verso 23
chāḍāya
— hace rechazar —
Verso 36
chāḍāya
— īl puede hacer que se vaya —
Verso 56
chādayām āsuḥ
— cubrieron —
VERSO 24
chādayan
— cubriendo todo el espacio hasta allí —
VERSO 38
chāḍa’
— abandona —
Verso 42
,
Verso 195
,
Verso 55
dacchadaiḥ
— los labios —
VERSO 39
dacchadam
— su labio —
VERSO 16
dacchadam
— sus labios —
VERSOS 29-31
dainya chāḍa
— dejad a un lado vuestra humildad —
Verso 208
daśana-chadaḥ
— cuyos labios —
VERSO 2
daṣṭa-dat-chadā
— mordiéndose el labio con los dientes —
VERSO 15
dat-chadam
— labio —
VERSO 27
Páginas
1
2
siguiente ›
última »