Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
dehinam
— del encarnado —
TEXTO 40
dehinam
— la entidad viviente —
TEXTO 5
dehinam
— el encarnado —
TEXTO 7
dehinām
— del encarnado —
TEXTO 2
dehinām
— de todos los que poseen cuerpos materiales —
VERSO 12
dehinām
— para el alma condicionada —
VERSO 36
dehinām
— a los que habitan en un cuerpo —
VERSO 6
dehinām
— de las almas condicionadas —
VERSOS 59-60
dehinām
— de la gente en general —
VERSO 9
dehinām
— de todos los que tienen un cuerpo —
VERSO 12
dehinām
— a todas las entidades vivientes que tienen cuerpo —
VERSO 18
dehinām
— de los que poseen un cuerpo —
VERSO 23
dehinām
— de las almas individuales —
VERSO 18
dehinām
— de todas las entidades vivientes —
VERSO 35
dehinām
— de todos aquellos que han recibido cuerpos materiales —
VERSO 29
dehinām
— de todas las entidades vivientes corporificadas —
VERSO 60
,
VERSO 3
dehinām
— sobre aquellos que tienen cuerpos materiales —
VERSOS 37-38
dehinām
— de personas que han aceptado el cuerpo material —
VERSO 5
dehinām
— cuyos cuerpos —
VERSO 27
dehinām
— de las almas corporificadas —
VERSO 38
dehinām
— con todas las entidades vivientes —
VERSO 10
dehinām
— de las entidades vivientes —
VERSO 8
dehinām
— de todas las entidades vivientes que reciben cuerpos materiales —
VERSO 23
dehinām
— de personas —
VERSO 47
dehinām
— de personas demasiado enredadas en el concepto corporal de la vida —
VERSO 13
dehinām
— acerca de las entidades vivientes (que reciben cuerpos materiales) —
VERSO 26
dehinām
— de personas influenciadas por el concepto corporal de la vida, en especial los karmīs —
VERSO 21
dehinām
— de los seres encarnados —
Verso 30
,
Verso 23
dehinām
— de los seres corporificados —
Verso 69
dehinām
— de toda entidad viviente —
Verso 42
dehinām
— para las personas materialistas que identifican el cuerpo con el ser —
Verso 227
,
Verso 132
,
Verso 86
,
Verso 27
sarva- dehinām
— con todas las entidades vivientes —
VERSO 21
sarva-dehinām
— de todos los seres encarnados —
TEXTO 8
sarva-dehinām
— de todas las demás entidades vivientes —
VERSO 54
,
VERSO 65
sarva-dehinām
— para todas las entidades vivientes —
Verso 81
,
Verso 81
sva-dehinam
— la entidad viviente misma —
VERSO 6