Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
bhṛśa-duḥkhitaḥ
— muy infeliz —
VERSO 52
duḥkhī
— triste —
Verso 73
,
Verso 96
,
Verso 23
,
Verso 24
duḥkhī
— muy tristes —
Verso 13
duḥkhī
— desdichada —
Verso 20
duḥkhī
— afligidos —
Verso 77
duḥkhī
— desdichado —
Verso 93
,
Verso 276
duḥkhī
— tristes —
Verso 94
,
Verso 205
,
Verso 48-49
duḥkhī
— desdichados —
Verso 44
duḥkhī
— afligido —
Verso 128
duḥkhī
— muy triste —
Verso 114
duḥkhī
— afligida —
Verso 126
duḥkhī hailā
— Śivānanda Sena se sintió muy triste —
Verso 22
duḥkhī hailā
— se sintió desdichado —
Verso 214
duḥkhī hailā
— se sintió muy desdichado —
Verso 85
duḥkhī hailā
— Se sintió triste —
Verso 21
duḥkhī hañā
— sintiīndose muy desgraciados —
Verso 49
duḥkhī hañā
— sintiīndose muy triste —
Verso 123
duḥkhī hañā
— sintiīndose desdichado —
Verso 23
duḥkhī vaiṣṇava
— a un vaiṣṇava muy pobre —
Verso 206
duḥkhita
— afligido —
VERSO 14
,
Verso 23
duḥkhita
— infeliz —
Verso 37
duḥkhita
— muy tristes —
Verso 67
,
Verso 54
duḥkhitā
— muy afligida —
VERSO 8
duḥkhita antara
— con la mente llena de sufrimiento —
Verso 230
duḥkhita ha-ilā
— se sintieron muy desdichados —
Verso 47
duḥkhita ha-ila
— se sintieron muy desdichados —
Verso 258
duḥkhita hañā
— sintiīndose infeliz —
Verso 92
duḥkhitaḥ
— acongojado —
VERSO 46
duḥkhitaḥ
— con la mente afligida —
VERSO 33
duḥkhitaḥ
— muy afligido —
VERSO 17
,
VERSO 1
duḥkhitaḥ
— se sintió muy desdichado —
VERSO 8
duḥkhitāḥ
— muy afligidas —
VERSOS 29-31
,
VERSO 14
duḥkhitān
— afligido —
VERSO 13
duḥkhitānām
— de los muy afligidos —
VERSO 9
duḥkhiteṣu
— en la desgracia de otros —
VERSO 49
haya duḥkhī
— Se siente desdichado —
Verso 53
mahā-duḥkhī
— muy triste —
Verso 20
śivānanda duḥkhī hailā
— Śivānanda se sintió muy triste —
Verso 19
su-duḥkhitāḥ
— con grandes lamentos —
VERSO 49
su-duḥkhitasya
— de alguien que está siempre infeliz —
VERSO 3
viccheda-duḥkhitā jāni’
— sabiendo de su aflicción debida a la separación —
Verso 5