Synonyms Index

bhṛśa-duḥkhitaḥ — muy infeliz — VERSO 52
duḥkhī — triste — Verso 73, Verso 96, Verso 23, Verso 24
duḥkhī — muy tristes — Verso 13
duḥkhī — desdichada — Verso 20
duḥkhī — afligidos — Verso 77
duḥkhī — desdichado — Verso 93, Verso 276
duḥkhī — tristes — Verso 94, Verso 205, Verso 48-49
duḥkhī — desdichados — Verso 44
duḥkhī — afligido — Verso 128
duḥkhī — muy triste — Verso 114
duḥkhī — afligida — Verso 126
duḥkhī hailā — Śivānanda Sena se sintió muy triste — Verso 22
duḥkhī hailā — se sintió desdichado — Verso 214
duḥkhī hailā — se sintió muy desdichado — Verso 85
duḥkhī hailā — Se sintió triste — Verso 21
duḥkhī hañā — sintiīndose muy desgraciados — Verso 49
duḥkhī hañā — sintiīndose muy triste — Verso 123
duḥkhī hañā — sintiīndose desdichado — Verso 23
duḥkhī vaiṣṇava — a un vaiṣṇava muy pobre — Verso 206
duḥkhita — afligido — VERSO 14, Verso 23
duḥkhita — infeliz — Verso 37
duḥkhita — muy tristes — Verso 67, Verso 54
duḥkhitā — muy afligida — VERSO 8
duḥkhita antara — con la mente llena de sufrimiento — Verso 230
duḥkhita ha-ilā — se sintieron muy desdichados — Verso 47
duḥkhita ha-ila — se sintieron muy desdichados — Verso 258
duḥkhita hañā — sintiīndose infeliz — Verso 92
duḥkhitaḥ — acongojado — VERSO 46
duḥkhitaḥ — con la mente afligida — VERSO 33
duḥkhitaḥ — muy afligido — VERSO 17, VERSO 1
duḥkhitaḥ — se sintió muy desdichado — VERSO 8
duḥkhitāḥ — muy afligidas — VERSOS 29-31, VERSO 14
duḥkhitān — afligido — VERSO 13
duḥkhitānām — de los muy afligidos — VERSO 9
duḥkhiteṣu — en la desgracia de otros — VERSO 49
haya duḥkhī — Se siente desdichado — Verso 53
mahā-duḥkhī — muy triste — Verso 20
śivānanda duḥkhī hailā — Śivānanda se sintió muy triste — Verso 19
su-duḥkhitāḥ — con grandes lamentos — VERSO 49
su-duḥkhitasya — de alguien que está siempre infeliz — VERSO 3
viccheda-duḥkhitā jāni’ — sabiendo de su aflicción debida a la separación — Verso 5