Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
ā-caṇḍāle
— incluso entre los intocables —
Verso 40
ā-caṇḍāle
— a todos, incluso a la persona más baja —
Verso 251
a-nitye
— la juventud temporal —
VERSO 41
ā sma abhipṛcche
— yo estoy preguntando —
VERSO 34
ā-udaya-adreḥ
— desde la montaña en que antes se ve el Sol —
VERSO 20
ābabhāṣe
— comenzó a decir —
VERSO 40
ābabhāṣe
— dije —
VERSO 14
ābabhāṣe
— contestó —
VERSO 22
ābabhāṣe
— habló —
VERSO 21
,
VERSO 6
abale
— ¡oh, hermosa muchacha! —
VERSO 35
abda-ante
— al final del año —
VERSO 40
abdhi-salile
— sobre las aguas del océano Causal —
VERSO 15
abe
— en ese momento —
Verso 73
abhadra-hetuḥ
— causa de toda la mala fortuna —
VERSO 36
abhadre
— ¡oh, desdichada mujer! —
VERSO 39
abhadreṣu
— todo lo que no es auspicioso —
VERSO 18
abhāgye
— por mala fortuna —
Verso 45
ābhaje
— me ocuparé en servicio devocional —
VERSO 27
ābhajet
— debe adorar —
Verso 119
,
Verso 137
,
Verso 138
abhaktera
— de los no devotos —
Verso 86
abhaktera gaṇe
— entre los no devotos —
Verso 99
ābharaṇena
— con un collar —
VERSO 19
ābhāse
— cuando hay indicación —
Verso 368
abhāve
— en ausencia de —
VERSO 9
abhaye
— y valor —
TEXTO 30
abheda
— no diferente —
Verso 28
abheda
— idīntico —
Verso 128
abheda
— no es diferente —
Verso 26
abheda
— una sola cosa —
Verso 162
abhede
— ninguna diferencia —
Verso 117
,
Verso 146
abhedya-mantrāḥ
— cuya determinación por cumplir las órdenes del maestro espiritual es inquebrantable —
VERSO 24
abhedyam
— invencible —
VERSO 53
abhibhavet
— sucede —
VERSO 46
abhibhavet itaḥ
— irnos de este lugar —
VERSO 27
abhibhūyate
— se ve afectado —
VERSO 34
abhicakṣate
— se denomina —
VERSO 36
abhicakṣate
— se dice que es —
VERSO 52
abhicakṣate
— mirando a —
VERSO 18
abhidhānena
— en sonido —
VERSO 38
abhidhāsyate
— se describirá —
VERSO 17
abhidhāsye
— he de explicar —
VERSO 51
abhidhāsye
— explicaré —
VERSO 7
abhidhatte
— repita —
VERSO 43
abhidhatte
— considera dignas de adoración —
VERSO 29
abhidhatte
— explica directamente (como una definición de diccionario) —
Verso 142
abhidhatte
— enuncian —
Verso 147-148
abhidhehi
— por favor explica —
VERSO 25
abhidheya
— deberes funcionales —
Verso 146
abhidheya
— actividades trascendentales —
Verso 178
abhidheya
— las actividades reguladas del alma condicionada para revivir esa relación —
Verso 124
Páginas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »