Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
adhigatam
— escuchada —
VERSO 85
adhigatam
— obtenida —
VERSO 8
āditya-gatam
— en la luz del Sol —
TEXTO 12
āgatam
— habiendo llegado —
VERSO 21
āgatam
— llegó a —
VERSO 33
āgatam
— habiendo llegado allí —
VERSOS 3-4
āgatam
— regresó —
VERSO 5
,
VERSO 1
āgatam
— ya llegó —
VERSO 18
āgatam
— acercándose —
VERSO 38
āgatam
— había llegado —
VERSO 40
,
VERSO 26
āgatam
— regresar —
VERSO 37
āgatam
— se dirigía hacia él —
VERSO 30
āgatam
— apareció —
VERSO 4
āgatam
— ha venido —
VERSO 4
āgatam
— apareció ante Él —
VERSO 6
āgatam
— había ido a Mathurā —
VERSO 20
āgatam
— hubiera regresado —
VERSO 21
āgatām
— habiendo llegado —
VERSO 7
āgatām
— llegó —
VERSO 20
āgatām
— obtenido —
VERSO 3
āgatām
— acercándose —
VERSO 42
āgatām
— había venido —
VERSOS 5-6
añjali-gatām
— en el agua contenida en las manos del rey —
VERSO 13
anta-gatam
— erradicado por completo —
TEXTO 28
anugatām
— morir después del esposo —
VERSO 23
anugatam
— descuidado —
VERSO 14
āsana-gatam
— elevado al trono —
VERSO 3
ātma-gatam
— contenido en su interior —
VERSO 20
ātma-gatam
— fundido en Tu propio ser —
VERSO 43
bahu- kṛcchra-adhigatam
— ganado tras un arduo trabajo —
VERSO 2
bhṛṅgatām etya
— volverse como un abejorro —
Verso 154
cira-āgatam
— que regresaba tras muchos años de destierro —
VERSO 41
cira-āgatam
— que regresaba después de mucho tiempo —
VERSO 30
eṣām antaḥ-gatam
— en el interior de las montañas —
VERSO 22
gata-āgatam
— muerte y nacimiento —
TEXTO 21
gatām
— habiendo ido —
VERSO 7
gatam
— se extendió por —
VERSO 5
gatam
— superó —
VERSO 13
gatam
— se había ido —
VERSO 48
gatam
— haber venido —
VERSO 21
gatam
— obtuvo —
VERSOS 1-2
gatam
— ido —
VERSOS 8-9
gatam
— abandonado —
VERSO 12
gatam
— que han ido —
VERSO 26
gatam
— regresó —
VERSO 37
gatam
— alcanzaron —
VERSO 17
gatam
— padecida —
VERSO 36
gatam
— así quedó —
VERSO 26
gatam
— que había quedado —
VERSO 4
gatam
— que habían ido —
VERSO 12
Páginas
1
2
3
siguiente ›
última »