Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
citta-guhāra
— de lo más profundo del corazón —
Verso 101
guhā
— en los corazones —
VERSO 39
guhā
— el fundamento —
VERSO 25
guha-ādiṣu
— y en grutas —
VERSO 34
guhā-ānanam
— con una boca como una gran caverna en la montaña —
VERSO 16
guhā-āśayaḥ
— que habita en el corazón —
VERSO 49
guhā-āśayaḥ
— que mora en el corazón de todos —
VERSO 39
guhā-āśayam
— el Señor que mora en el corazón —
VERSO 19
guha-āśayam
— que está en el corazón de todos —
VERSO 50
guha-praharaṇa
— por las armas de Kārttikeya, el hijo del Señor Śiva —
VERSO 19
guhā-śayaḥ
— Él es la Superalma que está en lo más profundo del corazón de todos —
VERSO 42
guhā-śayam
— presente en el corazón de todos —
VERSO 26
guhā-śayāya
— que está dentro del cuerpo —
VERSO 22
guhāḥ
— cuevas —
VERSO 5
guhāḥ
— las cuevas —
Verso 114
guhaḥ
— Kārttikeya —
VERSO 28
guhām
— dentro del corazón —
VERSO 25
guhām
— inteligencia —
VERSO 46
guhām
— en una cueva —
VERSO 50
guhām
— dentro del vientre de Devakī —
VERSO 20
guham
— de nombre Kārttikeya —
VERSO 30
guham
— las cuevas —
VERSO 6
gūhantīm
— ocultándose —
VERSO 31
guhasya
— el de Guha —
VERSO 22
guhāyām
— dentro del universo —
VERSO 6
guhāyām
— en el corazón —
VERSO 31
guhāyām
— en el hueco —
VERSO 59
guhāyām
— en el corazón de la persona iluminada —
Verso 186
,
Verso 57
jñāna-gūhayā
— por el poder que tiene de cubrir el conocimiento —
VERSO 5
nigūhantīm
— tratar de cubrir —
VERSO 24
sarva-bhūta-guhā-āvāsam
— que reside en el corazón de todas las entidades vivientes —
VERSO 19
sarva-bhūta-guhā-vāsam
— que vive en lo más profundo del corazón de todos —
VERSO 20
sarva-guhā
— en todos los corazones —
Verso 205
,
Verso 171
sarva-guhā-āśaye
— residiendo en el corazón de todos —
VERSOS 11-12
sarva-guhā-śayaḥ
— aquel que yace en el corazón de todos —
VERSO 10
sarva-guhā-śayaḥ
— que Se encuentra en lo más profundo del corazón de todos —
VERSOS 7-8
upagūhamānaḥ
— abrazar —
VERSO 24
upagūhana-ādibhiḥ
— y con abrazos —
VERSO 16
upagūhanam
— abrazando —
VERSO 19
valguhāsa
— dulce sonreír —
VERSO 40