Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
abhimene
— dedicó —
VERSO 18
aparimeyām
— inconmensurable —
TEXTO 11-12
aparimeyāṇi
— inconmensurables, ilimitadas —
VERSO 60
harimedhasaḥ
— engendrado por Harimedhā —
VERSO 30
ime
— estos —
TEXTO 32-35
,
VERSO 29
,
VERSO 34
,
VERSO 9
,
VERSO 2
,
VERSO 13
,
VERSO 21
,
VERSO 31
,
VERSO 1
,
VERSO 1
,
Verso 24
ime
— todos estos —
TEXTO 12
,
TEXTO 18
,
TEXTO 24
,
VERSO 41
,
VERSO 40
,
VERSO 22
,
VERSO 22
,
VERSO 18
,
VERSO 8
,
VERSO 32
,
VERSO 17
,
VERSO 35
ime
— en todos estos —
VERSO 33
ime
— todas estas —
VERSO 40
,
VERSO 18
,
VERSO 27
,
VERSO 18
ime
— estas —
VERSO 20
,
VERSO 49
ime
— todos —
VERSOS 13-16
ime
— todos éstos —
VERSOS 43-45
ime
— esos —
VERSO 20
,
VERSO 5
ime
— todos esos —
VERSO 57
,
VERSO 3
,
VERSO 28
ime
— éstos —
VERSOS 21-23
ime
— todas esas —
VERSO 2
ime
— estas dos —
VERSO 47
ime
— todos ellos —
VERSOS 15-16
,
VERSO 1
,
VERSO 10
,
VERSO 1
,
VERSOS 31-33
,
VERSO 3
ime
— todo esto —
VERSO 11
ime
— esos sentidos (no te dejes dominar por los sentidos) —
VERSO 36
ime
— estas creaciones materiales, hechas de energía material —
VERSOS 15-17
nimeḥ
— de Mahārāja Nimi —
VERSO 4
,
VERSO 12
nimeḥ
— el momento en que el parpadeo de los ojos les molesta —
VERSO 65
nimeḥ
— con el creador del parpadeo de los ojos —
Verso 123
nimeṣa
— un parpadeo —
Verso 151
nimeṣa-ādiḥ
— comenzando con diminutas partes de tiempo —
VERSO 26
nimeṣaḥ
— el lapso de tiempo denominado nimeṣa —
VERSO 7
nimeṣaḥ
— menos de un segundo —
VERSO 38
nimeṣe
— en un momento —
Verso 58
nimeṣeṇa
— por un momento —
Verso 39
paścime
— en la occidental —
VERSO 2
paścime
— de la misma manera, en la parte occidental —
VERSO 46
paścime
— en el oeste —
VERSO 9
paścime
— en el lado occidental —
Verso 84
paścime
— en el lado oeste —
Verso 36
,
Verso 133
paścime
— a la parte occidental de la India —
Verso 213
paścimera
— en el lado occidental —
Verso 89
paśyatām animeṣāṇām
— mientras los semidioses Le contemplaban —
VERSO 1
timeḥ
— de Timi —
VERSOS 24-26
,
VERSO 43
unmeṣaṇa-nimeṣābhyām
— manifiéstate o no te manifiestes, conforme a tu deseo —
VERSO 11
unmimeṣa
— abrió los ojos —
VERSOS 9-10
vājimedhaiḥ
— mediante sacrificios de caballo —
VERSO 34
vājimedhena
— con el sacrificio aśvamedha —
VERSO 21
viṁśatime
— también en la vigésima —
VERSO 23