Synonyms Index

abhimukham — hacia — VERSO 17
abhimukham — encarando favorablemente — VERSO 16
abhimukham — a los ojos — VERSO 31
abhimukham — mirar hacia adelante — VERSO 38
abhimukham — de cara hacia — VERSO 1
abhimukham — en frente de — VERSO 18
adhaḥ- mukham — cabizbajo — VERSO 48
aduḥkham — sin aflicción — VERSO 16
aja-mukham — con la cara de una cabra — VERSO 3
alaka-āvṛta-mukham — el rostro adornado con mechones de cabello — Verso 50
ananta- duḥkham — ilimitados sufrimientos — VERSO 16
anya-duḥkham — las dificultades de los demás — Verso 18
asukham — lleno de sufrimientos — TEXTO 33
asukham — sin felicidad — VERSO 16
asukham — pero sólo para obtener sufrimiento — VERSO 47
avāk-mukham — sin una palabra en la boca — VERSO 42
baka-ari-uśat-mukham — la hermosa cara de Kṛṣṇa, el enemigo de Bakāsura — VERSO 24
candra-lekhām — coronado con una media luna — VERSO 36
duḥkha-duḥkham — distintos tipos de infelicidad (que vienen tras esa complacencia de los sentidos, que es como un picor) — VERSO 45
duḥkham — con dificultad — TEXTO 5
duḥkham — desdicha — TEXTO 15, VERSO 43, VERSO 75
duḥkham — infeliz — TEXTO 8
duḥkham — miserias — VERSO 2
duḥkham — infelicidad debida a las actividades impías — VERSO 6
duḥkham — pesadumbre — VERSO 3
duḥkham — sufrimientos — VERSO 21
duḥkham — en sufrimiento — VERSO 54
duḥkham — infelicidad — VERSO 3
duḥkham — sólo desdicha — VERSO 42
duḥkham — sufrimiento — VERSO 17, VERSO 24
gṛhamedhi-sukham — todas las formas de felicidad material basadas en el apego a la familia, la sociedad, la amistad, etc — VERSO 45
kaṁsa-sakham — que era el amigo y compañero de Kaṁsa — VERSO 51
kham — īter — TEXTO 4
kham — etéreo — VERSO 28
kham — aberturas — VERSO 53
kham — omnipresente como el cielo — VERSO 27
kham — el espacio exterior — VERSO 38
kham — en el vasto cielo — VERSO 11
kham — en el cielo — VERSO 11, VERSOS 23-24
kham — el īter — Verso 164
kham ca — también el espacio sideral — VERSO 30
kham ca — también el cielo — VERSO 34
kham eva — hacia el cielo — VERSO 5
likhāmi — estoy escribiendo — Verso 1
lokanātha-śikhāmaṇe — ¡oh, joya cimera de todos los semidioses de otros planetas! — VERSO 4
mahā-śaṅkham — la aterradora caracola — TEXTO 15
makham — el sacrificio — VERSO 2
manaḥ-sukham — felicidad temporal creada por la mente — VERSO 51