Synonyms Index

bhagavat-kṣetram — el lugar en que se adora a la Suprema Personalidad de Dios — VERSO 30
kaṇṭaka-śarkarā-kṣetram — un campo cubierto de espinas y guijarros afilados — VERSO 18
karma-kṣetram — el campo de actividades — VERSO 8, VERSO 4, VERSO 11
kṛṣṇa-kṣetra-yātrā — visitar lugares como Vṛndāvana — Verso 335
kṣetra — el campo de actividades (el cuerpo) — TEXTO 3
kṣetra — del cuerpo — TEXTO 27, TEXTO 35
kṣetra — tierra — VERSO 3
kṣetra — el campo — VERSO 8
kṣetra — campos agrícolas — VERSO 14
kṣetra — lugares sagrados como el templo, Vṛndāvana o Dvārakā — VERSOS 18-20
kṣetra — el lugar de peregrinaje — Verso 137-139, Verso 137-139
kṣetra- jñaḥ — que conoce y que, por lo tanto, es diferente del cuerpo material — VERSOS 19-20
kṣetra- jñe — al alma individual — VERSOS 29-30
kṣetra chāḍi’ — yīndose de Jagannātha Purī — Verso 43
kṣetra chāḍi’ — dejando Jagannātha Purī — Verso 84
kṣetra-jña — y el conocedor del cuerpo — TEXTO 27
kṣetra-jña — de la entidad viviente — VERSO 7
kṣetra-jña — las entidades vivientes — Verso 154
kṣetra-jña — kṣetra-jña — Verso 156, Verso 115
kṣetra-jña-ākhyā — la potencia conocida como kṣetra-jña — Verso 119
kṣetra-jña-ākhyā — la potencia denominada kṣetrajña — Verso 112, Verso 308
kṣetra-jña jīva — la entidad viviente que sabe acerca de su cuerpo — Verso 307
kṣetra-jña-śaktiḥ — las entidades vivientes, conocidas con el nombre de potencia kṣetra-jña — Verso 155, Verso 114
kṣetra-jñaḥ — el conocedor del campo — TEXTO 1-2, VERSO 70
kṣetra-jñaḥ — el alma individual — VERSO 12
kṣetra-jñaḥ — la Suprema Personalidad de Dios* — VERSOS 13-14
kṣetra-jñaḥ — conocido con el nombre de kṣetrajña — VERSOS 13-14
kṣetra-jñaḥ — la Superalma — VERSO 11
kṣetra-jñaḥ — la palabra kṣetrajña — Verso 309
kṣetra-jñam — el conocedor del campo — TEXTO 1-2, TEXTO 3
kṣetra-jñam — Señor Supremo situado en el corazón de todos los seres — VERSO 18
kṣetra-jñataḥ — de la Suprema Personalidad de Dios original — VERSO 11
kṣetra-jñāya — a aquel que lo conoce todo acerca del cuerpo externo — VERSO 13
kṣetra-jñayoḥ — y el conocedor del campo — TEXTO 3
kṣetra-jñayoḥ — del propietario del cuerpo — TEXTO 35
kṣetra-jñe — en lo referente al ser viviente — VERSO 55
kṣetra-jñe — a la entidad viviente — VERSO 16
kṣetra-mukhyāni — los principales lugares sagrados — VERSO 9
kṣetra-prasūtāḥ — fueron hijos de Rathītara y pertenecieron a su familia (pues habían nacido del vientre de su esposa) — VERSO 3
kṣetra-sannyāsa — la orden de vida de renuncia en un lugar sagrado de peregrinaje — Verso 130
kṣetra-sannyāsa — voto de permanecer en un lugar sagrado de peregrinaje — Verso 131
kṣetra-upetāḥ — por haber nacido del kṣetra (campo) — VERSO 3
kṣetra-vāsa — residir en Jagannātha Purī — Verso 246
kṣetra-vāsī — habitantes de Jagannātha Purī — Verso 254
kṣetrajña-ākhyā — la potencia denominada kṣetra-jña — Verso 153
kṣetram — el campo — TEXTO 1-2, TEXTO 1-2, VERSO 4
kṣetram — campo de actividades — TEXTO 4
kṣetram — el campo de las actividades — TEXTO 6-7
kṣetram — el campo de las actividades (el cuerpo) — TEXTO 19
kṣetram — este cuerpo — TEXTO 34