Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
abhimatim
— identificación —
VERSOS 76-77
āḍhya- abhimatiḥ
— orgullosa de sus riquezas —
VERSO 36
anānā-mati-upalakṣaṇaḥ
— a quien no perciben personas con muchos puntos de vista —
Verso 133
anāvṛta- matiḥ
— cuya inteligencia no está confundida —
VERSO 14
anumatiḥ
— Anumati —
VERSO 34
,
VERSO 10
,
VERSOS 3-4
asaṅkoca-mati
— sin titubear —
Verso 350
asat-matim
— la mentalidad impura (aceptar que el cuerpo es el ser) —
VERSO 47
asat-matim
— ningún apego —
VERSO 27
askhalitā matiḥ
— atención ininterrumpida —
VERSO 27
ati-śuddha-matiḥ
— cuya conciencia completamente pura (plena comprensión de que el cuerpo y la mente son distintos del alma) —
VERSO 7
atirajaḥ-vala-matiḥ
— cuya mente está dominada por la lujuria —
VERSO 9
ātma-matiḥ
— completamente absorto en pensar en el Señor Supremo —
VERSO 35
ātma-matim
— el concepto del ser —
VERSO 25
avasita-matiḥ
— cuya mente está decidida —
VERSO 36
āveśita-matiḥ
— cuyamente estaba plenamente absorta —
VERSO 25
avīcimati
— llamado Avīcimat (que no tiene agua) —
VERSO 28
avyavasita-matīn
— que habían perdido toda la inteligencia en aquella situación —
VERSO 9
bāliśa-matiḥ
— sin el conocimiento suficiente —
VERSO 18
barhiṣmatī
— Barhiṣmatī —
VERSOS 29-30
barhiṣmatī
— de Barhiṣmatī —
VERSO 33
barhiṣmatīm
— la ciudad de Barhiṣmatī —
VERSO 32
barhiṣmatīm
— Barhiṣmatī —
VERSO 24
bhāva-mati
— mente extática —
Verso 54
bhramati
— olvidando —
TEXTO 30
bhramati
— se mueve —
VERSO 17
bhramati
— da vueltas —
VERSO 39
bhramati
— vaga —
VERSO 84
,
VERSO 15
,
Verso 125
bhramati
— se agita —
Verso 173
,
Verso 65
,
Verso 40
bhramati
— se confunde —
Verso 219
bhraṣṭa-matiḥ
— tonto —
VERSO 45
bhrātṛ-matīm
— hija que tenía un hermano —
VERSO 2
capala-mati
— mente inquieta —
Verso 69
dṛḍha-matiḥ
— de inteligencia firme y fija —
VERSO 6
duḥkha-mati
— afligido —
Verso 66
duḥsthitā matiḥ
— mente oscilante —
VERSO 14
durmatibhiḥ
— por personas demasiado apegadas al disfrute material —
VERSO 16
durmatiḥ
— necio —
TEXTO 15
durmatiḥ
— una persona desorientada —
VERSO 3
durmatiḥ
— la persona ignorante —
VERSO 44
durmatiḥ
— la persona poco inteligente —
VERSO 36
durmatiḥ
— de mente diabólica —
VERSO 18
durmatiḥ
— sin buena inteligencia —
VERSO 43
dyumati
— resplandeciente —
VERSO 21
ekānta-matiḥ
— fijo en el monismo o la unidad de la mente —
VERSO 4
garutmati
— a lomos de Garuḍa —
VERSO 32
gomatī
— Gomatī —
VERSOS 17-18
guṇa-ākṣipta-matiḥ
— cuya mente se vio agitada por las cualidades —
Verso 117
harṣa-mati
— muy complacido —
Verso 121
jaḍa-matiḥ
— de inteligencia muy torpe —
VERSO 8
jaḍī-kṛta- matiḥ
— cuya inteligencia se ha anquilosado —
VERSO 25
Páginas
1
2
3
4
5
siguiente ›
última »