Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
abhimukhāḥ
— hacia —
TEXTO 28
abhimukhaḥ
— hacia —
VERSO 33
abhimukhaḥ
— aproximándose —
VERSO 14
abhimukhaḥ
— dispuesto —
VERSO 20
abhimukham
— hacia —
VERSO 17
abhimukham
— encarando favorablemente —
VERSO 16
abhimukham
— a los ojos —
VERSO 31
abhimukham
— mirar hacia adelante —
VERSO 38
abhimukham
— de cara hacia —
VERSO 1
abhimukham
— en frente de —
VERSO 18
abhimukhān
— hacia —
VERSO 12
adhaḥ- mukham
— cabizbajo —
VERSO 48
adhomukha hañā
— mirando hacia abajo —
Verso 165
aja-mukham
— con la cara de una cabra —
VERSO 3
āji-mukha-ādiṣu
— en el frente de batalla, etc —
VERSO 14
alaka-āvṛta-mukham
— el rostro adornado con mechones de cabello —
Verso 50
aṅga-mukha
— cuerpos y rostros —
Verso 191
anya-āsakta-vimukhān
— a personas que no están apegadas a luchar, sino a alguna otra cosa —
VERSO 35
aśru-mukhāḥ
— con cara de llanto —
VERSO 19
aśru-mukhaḥ
— con la cara llena de lágrimas —
VERSO 23
avāk-mukham
— sin una palabra en la boca —
VERSO 42
ayomukhaḥ
— Ayomukha —
VERSOS 29-31
,
VERSOS 19-22
,
VERSOS 19-24
bahiḥ-mukha
— atraída por el aspecto externo —
Verso 117
bahiḥ-mukha
— contrarias —
Verso 12
,
Verso 12
bahiḥ-mukha jana
— la persona bajo la influencia de la energía externa —
Verso 92
bahir-mukha
— no devotos —
Verso 184
bahu-mukhāt
— que pueden decir todo tipo de tonterías —
VERSO 10
baka-ari-uśat-mukham
— la hermosa cara de Kṛṣṇa, el enemigo de Bakāsura —
VERSO 24
basta-mukhaḥ
— la cabeza de una cabra —
VERSO 23
bhakti-mukha
— de la cara del servicio devocional —
Verso 17
,
Verso 17
bhinna-mukhaḥ
— con la boca partida —
VERSO 11
bhrukuṭī-mukha
— debido a Su rostro fruncido —
VERSOS 19-22
brāhmaṇa-pramukhān
— a los líderes de la comunidad brāhmaṇa —
VERSO 2
bṛhadratha-mukhāḥ
— encabezados por Bṛhadratha —
VERSO 6
caitanya-vimukha
— contra Śrī Caitanya Mahāprabhu —
Verso 71
caitanya-vimukha
— alguien que está en contra del culto de Śrī Caitanya Mahāprabhu —
Verso 72
cāṅda mukha
— cara de Luna —
Verso 47
candra-mukha
— ¡Oh, cara de luna! —
Verso 19
candra-mukha
— el del rostro de luna —
Verso 33
catuḥ-mukhāt
— de las cuatro bocas —
VERSO 34
catur-mukha
— el de cuatro cabezas —
Verso 61
catur-mukha brahmā
— el brahmā de cuatro cabezas de este universo —
Verso 69
catur-mukha brahmāra
— del brahmā de cuatro cabezas de este universo —
Verso 81
dakṣiṇa-mukha
— hacia el Sur —
Verso 184
daśa-mukhaiḥ
— por las diez bocas —
VERSO 23
dila mukha-vāsa
— dio algunas especies aromáticas —
Verso 254
durmukha
— Durmukha —
VERSO 18
durmukha
— fiero, que utiliza palabras fuertes —
Verso 37-38
durmukha
— una persona que habla rudamente —
Verso 62
ei āmukha
— īsta es la introducción —
Verso 185
Páginas
1
2
3
4
5
6
siguiente ›
última »