Synonyms Index

agre nṛtya — danzar ante la Deidad — Verso 122, Verso 122
ahovala-nṛsiṁha-ādi — Nṛsiṁhadeva, llamado Ahovala o en Ahovala — Verso 106
ahovala-nṛsiṁhere — a Ahovala-nṛsiṁha — Verso 16
aiche nṛtya — esa danza — Verso 96
alpa vayasa tāṅra — muy joven de edad — Verso 208
anṛṇaḥ — libre de deudas (con mi hermano) — VERSO 14
anṛṇaḥ — liberado de todas mis deudas en el mundo material — VERSO 18
ānṛśaṁsya-paraḥ — se libera de todo rastro de envidia — VERSO 23
anṛta — falsedad — VERSO 3, VERSO 37, VERSOS 13-15
anṛta-pūruṣa — ¡oh, mentiroso! — VERSO 36
anṛta-vrata — a quienes gusta decir mentiras — VERSO 26
anṛtaḥ — el cuerpo temporal — VERSO 40
anṛtam — falsedad — VERSO 32, VERSO 39, VERSO 42, VERSO 43
anṛtam — falso — VERSO 10, VERSO 38
anṛtam — una mentira — VERSO 47
anṛtam — falsa — VERSO 39
anṛtam — falsas — VERSO 42
anṛtam — mentira — VERSO 12
anṛtam — promesa o afirmación falsa — VERSO 18
anṛtam — mentiras — VERSO 17
anṛtam — sin existencia permanente — Verso 175
anṛtaṁ — una mentira — VERSO 28
anṛtāt — de romper la promesa, o del temor a ser un mentiroso — VERSO 57
anṛtena — mediante el engaño — VERSO 25
anṛtyan — bailaron — VERSO 8
anṛtyat — el pequeño Kṛṣṇa bailaba — VERSO 7
bahu nṛtya kari’ — despuīs de mucho danzar — Verso 50
beḍā-nṛtya — la danza en torno al templo — Verso 224
bhaji yāṅre — la persona a quien Yo adoro — Verso 51
bhāra diluṅ tāṅre — yo dependerī completamente de īl — Verso 33
deva-asura-nṛṇām — de los semidioses, los demonios y los seres humanos — VERSOS 1-2
diha’ tāṅre — da a ella — Verso 27
dilā tāṅre — le ofreció — Verso 122
divya-nṛtya — la danza trascendental — Verso 101
gāna-nṛtya — cantar y danzar — Verso 39
gandharva-nṛtya — la danza de los gandharvas — Verso 181
ikṣvāku-nṛga-śaryāti-diṣṭa-dhṛṣṭa-karūṣakān — llamados Ikvāku, Nṛga, Śaryāti, Diṣṭa, Dhṛṣṭa y Karūṣaka — VERSOS 11-12
jagannātha-nṛsiṁha — el Señor Jagannātha y el Señor Nṛsiṁhadeva — Verso 71
jagannātha-nṛsiṁha-saha — con el Señor Jagannātha y Nṛsiṁhadeva — Verso 67
jāti-nṛśaṁsānām — de aquellos que por naturaleza son muy envidiosos — VERSO 19
jaya nṛsiṁha — ¡toda gloria al Señor Nṛsiṁha! — Verso 5
jiyaḍa-nṛsiṁha — de nombre Jiyaḍa-nṛsiṁha — Verso 3
jiyaḍa-nṛsiṁhe — el lugar de peregrinaje conocido con el nombre de Jiyaḍa-nṛsiṁha — Verso 103
kāhāṅre rāvṇā — dónde está ese sinvergüenza de Rāvaṇa — Verso 34
kahe nṛsiṁhānanda — Nṛsiṁhānanda dijo — Verso 48-49
kare nṛtya — baila — Verso 142
kare nṛtya-raṅga — danzó lleno de júbilo — Verso 21
ke uṭhābe tāṅre — quiīn Le sacará — Verso 140
khāo tāṅra bhoga — Tú puedes comer Su ofrenda — Verso 64
ki tāṅre mahimā — quī gloria Suya describo — Verso 126