Synonyms Index

āge-pāche — por delante y por detrás — Verso 221
āge pāche — al frente o al final — Verso 200
garuḍera pāche — desde la parte de atrás de la columna de Garuḍa — Verso 23
garuḍera pāche — detrás de la columna de Garuḍa — Verso 85
mandirera pāche — en la parte de atrás del templo — Verso 224
pāche — a continuación — Verso 7, Verso 7, Verso 155, Verso 83, Verso 283, Verso 100
pāche — despuīs — Verso 80, Verso 14
pāche — luego — Verso 58, Verso 37
pāche — posteriormente — Verso 67
pāche — tras — Verso 169
pāche — detrás mismo — Verso 93
pāche — siguiendo — Verso 96
pāche — despuīs de esto — Verso 206
pāche — tras Él — Verso 178
pāche — más adelante — Verso 181, Verso 189
pāche — hacia atrás — Verso 19, Verso 149
pāche — al fondo — Verso 50
pāche āsi’ — venir — Verso 100
pāche āsi’ — yendo despuīs — Verso 213
pāche cale — va detrás — Verso 118
pāche pāche — tras īl — Verso 251
pāche pāche — detrás — Verso 97
pāche pāche — siguiendo — Verso 334, Verso 209
pāche pāche — a la parte de atrás — Verso 116
pācheta’ lāgiyā — siguiendo — Verso 159, Verso 159
pāchete — detrás — Verso 82
prabhu-pāche — detrás del Señor — Verso 87
prabhu-pāche-pāche — siguiendo al Señor — Verso 11
prabhura pāche — detrás del Señor — Verso 98
ratha-pāche — a la parte de atrás del carro — Verso 189
rathera pāche — en la parte de atrás del carro — Verso 55
tāṅra pāche pāche — detrás de Él — Verso 25
tāra pāche — despuīs de eso — Verso 87
tāra pāche līlā — todos los pasatiempos posteriores a ese período — Verso 20