Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
abhipālayantam
— cuidando —
Verso 22
acāpalam
— la determinación —
TEXTO 1-3
adhiloka-pālān
— la fuente de los controladores del universo —
VERSO 27
ājñā-pālane
— por cumplir la orden —
Verso 8
ājñāra pālana
— cumplimiento de la orden —
Verso 311
akhila-loka-pāla
— todos los directores de los departamentos de actividades materiales —
VERSO 31
akhila-loka-pālāḥ
— todos los semidioses, en todo el universo —
VERSO 33
akhila-loka-pālāḥ
— los semidioses, directores de las distintas secciones del universo —
VERSO 14
akhila-loka-pālakaiḥ
— por los líderes de los diversos planetas, sociedades, reinos, etc —
VERSO 26
akhila-loka.pāla-lalāmaḥ
— el jefe de todos los reyes y monarcas del universo —
VERSO 6
anānā-mati-upalakṣaṇaḥ
— a quien no perciben personas con muchos puntos de vista —
Verso 133
anupalabhamānaḥ
— sin encontrar —
VERSO 18
anupalabhya
— sin encontrar —
VERSO 25
anupalakṣita
— descrito —
VERSO 1
anupalakṣita-sthānāya
— a Ti, que ocupas una posición que no se puede determinar —
VERSO 30
anupalakṣitaḥ
— sin ser visto —
VERSO 47
anupalakṣya
— inconcebibles —
VERSO 12
anupalakṣya
— raramente visto —
VERSO 26
anupālanam
— siempre brindando protección —
VERSO 16
apalāyanam
— que no huye —
TEXTO 43
apīpalat
— administró prósperamente —
VERSO 4
aravinda-utpala
— de los nenúfares y los lotos —
VERSO 25
arjunapāla
— Arjunapāla —
VERSO 44
asura-bhūpālaiḥ
— por reyes demoníacos en la superficie del planeta —
VERSOS 1-2
ātma-upalambhanam
— autorrealización —
VERSO 9
avani-pāla
— de reyes guerreros —
TEXTO 26-27
bāla-gopāla
— Śrī Kṛṣṇa como niño —
Verso 9
bāla-gopāla
— la Deidad de Bāla-gopāla —
Verso 59
bāla-gopāla-mantre
— con el mantra de Bāla-gopāla, el niño Kṛṣṇa —
Verso 148
bhāva-cāpala
— inquietud de la emoción extática —
Verso 60
bhū-pāla
— ¡oh, rey! —
Verso 156
,
Verso 115
bhūpālāḥ
— todos esos reyes —
VERSO 49
cāpala
— impotencia —
Verso 62
capala-dṛk
— el inquieto sentido de la vista —
VERSO 40
capala-mati
— mente inquieta —
Verso 69
cāpalaiḥ
— inquietud —
VERSO 20
cira-loka-pāla
— gobernadores permanentes de los mundos —
Verso 58
cira-loka-pāla
— los gobernadores permanentes del universo —
Verso 93-94
cira-loka-pālaiḥ
— por los sustentadores eternos del orden de la creación —
VERSO 21
cira-loka-pālaiḥ
— por parte de las deidades regentes de diferentes planetas —
Verso 33
citrotpalā-nadī
— al río Citrotpalā —
Verso 119
deha-upalakṣaṇe
— en la forma del cuerpo material —
VERSO 30
dekhite gopāla
— a ver la Deidad de Gopāla —
Verso 39
deva-pālaḥ
— Devapāla —
VERSO 26
dhāñā palāila
— huyeron del lugar a toda prisa —
Verso 263
dharaṇi-pālanāya
— a fin de gobernar el mundo —
VERSO 28
dharma- pālasya
— de Yamarāja, que mantiene los principios religiosos —
VERSOS 34-36
dharma-pālaḥ
— el protector de la religión —
VERSO 46
dik-pāla
— los gobernadores de las direcciones —
Verso 93-94
dīna-paripālanam
— proteger a la sufriente humanidad —
VERSO 38
Páginas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »