Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
akhila-loka-pālāḥ
— todos los semidioses, en todo el universo —
VERSO 33
akhila-loka-pālāḥ
— los semidioses, directores de las distintas secciones del universo —
VERSO 14
bhūpālāḥ
— todos esos reyes —
VERSO 49
deva-pālaḥ
— Devapāla —
VERSO 26
dharma-pālaḥ
— el protector de la religión —
VERSO 46
durga-pālaḥ
— el sustentador —
VERSO 6
go-pālaḥ
— cuidando vacas —
VERSO 3
gopālāḥ
— todos los pastores de vacas —
VERSOS 31-32
gṛha-pālaḥ
— el perro guardián —
VERSO 34
gṛha-pālaḥ
— un perro —
VERSO 15
gṛha-pālāḥ
— todos los habitantes de la casa, y especialmente los porteros —
VERSO 1
ikṣvāku-bhūpālāḥ
— reyes de la dinastía de Ikṣvāku —
VERSO 9
khagaloka-pālāḥ
— los líderes de los viajeros siderales —
VERSOS 43-45
loka- pālaḥ
— los directores de los asuntos materiales —
VERSO 12
loka-pālaḥ
— director de los planetas —
VERSO 13
loka-pālaḥ
— director de la luz —
VERSO 15
loka-pālaḥ
— el director —
VERSO 16
loka-pālaḥ
— los reyes están —
VERSO 1
loka-pālaḥ
— guardián del planeta —
VERSO 28
loka-pālaḥ
— el protector de los ciudadanos —
VERSOS 10-11
loka-pālaḥ
— el sustentador de los diversos planetas —
VERSO 5
loka-pālāḥ
— los semidioses de varios planetas —
VERSO 2
loka-pālāḥ
— los gobernantes de los diversos planetas —
VERSO 37
loka-pālāḥ
— los semidioses —
VERSO 21
loka-pālāḥ
— los grandes líderes del universo, comenzando por el Señor Brahmā —
VERSO 27
loka-pālāḥ
— todos los jefes de diversos sistemas planetarios superiores —
VERSO 26
nṛ-pālāḥ
— todos los reyes —
VERSO 21
nṛloka-pālāḥ
— los líderes de la humanidad —
VERSOS 43-45
pālāḥ
— observadores —
VERSO 29
pālaḥ
— como el protector —
VERSO 14
pālaḥ
— el protector —
VERSO 9
palāha
— idos —
Verso 28
prajā-pālaḥ
— el rey —
VERSO 23
prajā-pālaḥ
— rey —
VERSO 11
prajā-pālāḥ
— los dirigentes del mundo, es decir, los hijos y nietos del manu —
VERSO 6
,
VERSO 6
pura-pālaḥ
— el superintendente de la ciudad —
VERSO 13
rāṣṭrapālaḥ
— Rāṣṭrapāla —
VERSO 24
sa-loka-pālāḥ
— con los semidioses (encabezados por Indra) —
VERSO 39
sa-loka-pālāḥ
— todos los grandes semidioses de diversos planetas —
VERSO 80
sa-pālaḥ
— con los soberanos —
VERSO 14
sa-pālaḥ
— con sus controladores —
VERSO 6
sa-pālāḥ
— incluso sus líderes —
VERSO 41
sa-pālāḥ
— con gobernadores respectivos —
VERSO 11
sa-pālāḥ
— con sus semidioses —
VERSO 10
,
VERSO 10
sa-pālāḥ
— con sus principales deidades o controladores —
VERSO 8
sa-pālāḥ
— con los gobernantes de los diversos planetas —
VERSO 1
sa-pālāḥ
— con sus gobernadores —
VERSO 20
saha-loka-pālāḥ
— con las deidades regentes de todos los planetas —
VERSOS 32-33
sapālāḥ
— con sus deidades regentes —
VERSO 20
śiśupālaḥ
— Śiśupāla —
VERSO 40
Páginas
1
2
siguiente ›
última »