Synonyms Index

abhigṛhīta-pāṇiḥ — humildemente, con las manos juntas — VERSO 12
abhimāna-paṅka — el barro del orgullo falso — Verso 167
abhipannaḥ — dominado — VERSO 20
abhirūpāṇi — adecuadas — VERSO 31
abhispandantī — de flujo caudaloso — VERSO 5
ācāryera ājñā pāñā — siguiendo la orden de Advaita Ācārya — Verso 111
adbhuta-darpaṇaḥ — la maravillosa fuente de manifestación — VERSO 17
adhyāpana — estudiando — Verso 5
adhyāpana — estudios — Verso 6
ādīpanam — prendiendo fuego — VERSO 25
ādya-upānta — de principio a fin — Verso 226, Verso 65
āilā āpane — vino personalmente — Verso 141
ājñā pāñā — al recibir esa orden — Verso 17
ājñā pāñā — tras recibir permiso — Verso 116
ājñāpana — una orden — Verso 61
akhila-loka-pānām — todos los gobernadores de todo el universo — VERSO 45
ākṣipan — sacudir — VERSOS 27-29
ālāpana — conversación — Verso 105
ālāpana — hablar entre sí — Verso 80
amarṣa-vipannayā — confusas debido a la ira — VERSO 10
amogha paṇḍita — Amogha Paṇḍita — Verso 87
amṛta-kalpāni — tan dulces como el néctar — VERSO 16
ānanda pāñā — recibir gran placer — Verso 61
aneka paṇḍita — muchos sabios eruditos — Verso 174
āṅga-upāṅga — partes plenarias y compañeros — Verso 67
aṅga-upāṅga — porciones y partes plenarias — Verso 73
aṅghri-paṅkaja — pies como el loto — Verso 141
aṅghri-paṅkaja — pies de loto — Verso 306
aṅghri-paṅkajam — los pies de loto — VERSO 6, VERSO 33, VERSO 32
aṅghri-paṅkajam — pies de loto — VERSO 51
aṅghri-paṅkajam — tus pies de loto — VERSO 26
aṅghripān — frutas y flores de los árboles — VERSO 3
aṅghripān — árboles — VERSO 34
ānibāre pāni — para traer agua — Verso 298
anna-pāna — con el alimento y la bebida — VERSO 5
anna-pāna — comida y bebida — Verso 158, Verso 48
anna-pāna — alimentos sólidos y líquidos — Verso 111
anna-pānānām — de comida y bebida — VERSO 29
anna-piṭhā-pānā — arroz, pasteles y arroz dulce — Verso 154-155
antaḥ-karaṇa-saraṇī-pānthatām — un viajero en el camino del corazón — Verso 165
anudapāna — sin agua — VERSO 8
anukampanaḥ — muy misericordioso — VERSO 21
anulepanam — untada de — TEXTO 9
anupapanna-artham — en el cual nunca se obtienen los resultados deseados — VERSO 5
anuprapannāḥ — siguiendo — TEXTO 21
anurūpān — exactamente como — VERSO 2
anutāpanaḥ — Anutāpana — VERSOS 29-31
anya-apanuttaye — para evitar el sufrimiento — VERSO 26
apāna — y el aire que va hacia abajo — TEXTO 29
apāna — el aire que baja — TEXTO 14