Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
abhitapati
— calienta (al mediodía) —
VERSOS 8-9
abhyupatiṣṭham
— adorar —
VERSO 13
adhi-patim
— rey —
VERSO 33
adhipatiḥ
— comandante en jefe —
VERSO 28
adhipatiḥ
— un gobernante —
VERSO 28
adhipatiḥ
— gobernador —
VERSO 54
adhipatiḥ
— rey —
VERSO 13
adhipatiḥ
— el rey o señor —
VERSO 2
adhipatiḥ
— el rey de esa isla —
VERSO 20
adhipatiḥ
— el gobernador —
VERSO 25
,
VERSO 31
adhipatīn
— los gobernadores —
VERSO 25
adhiyajña-patim
— al amo de todos los sacrificios —
VERSO 32
adri-patī
— dos grandes montañas —
VERSO 16
ahaḥ-patiḥ
— el Sol —
VERSO 25
ākṛtī-patiḥ
— el esposo de Ākṛtī —
VERSO 15
ākṣipati
— atraer —
VERSO 27
āṅcala pātiyā
— extendiendo Mis ropas —
Verso 39
āṅcala pātiyā
— extendiendo su ropa —
Verso 73
antaḥ patitam
— caídas dentro del agua —
VERSO 27
anujapati
— canta —
VERSO 29
apām-patiḥ
— Varuṇa, el señor de las aguas —
VERSOS 26-27
apatita
— sin falta —
Verso 43
,
Verso 101
āpatitaḥ
— ocurrido —
VERSO 1
apatitam
— que no se haya degradado —
VERSO 28
āpatite
— estaba a punto de producirse —
VERSO 20
autpātikaḥ
— molestar —
VERSO 27
bhaginī-pati
— esposo de la hermana —
Verso 112
,
Verso 38
bhū-patiḥ
— el rey —
VERSO 12
bhū-patim
— gobernante del mundo —
VERSO 11
bhūta-patim
— el amo de los bhūtas —
VERSOS 5-7
bhūta-patīn
— semidioses —
VERSO 26
bhūta-patīn
— a los grandes líderes de la sociedad humana —
VERSO 11
bhūta-patīn
— a los antepasados (prajāpatis) —
Verso 123
bṛhaspati
— Bṛhaspati, el docto sacerdote de los semidioses —
Verso 191
bṛhaspati
— Bṛhaspati, el sacerdote de los planetas celestiales —
Verso 206
bṛhaspati
— como Bṛhaspati, el sacerdote de los semidioses celestiales —
Verso 116
bṛhaspati
— igual a Bṛhaspati, el sacerdote del reino celestial —
Verso 350
bṛhaspati-savam
— el bṛhaspati-sava —
VERSO 3
bṛhaspatiḥ
— Bṛhaspati —
VERSO 35
,
VERSO 16
bṛhaspatiḥ
— el sacerdote de los planetas celestiales —
VERSO 62
bṛhaspatiḥ
— Júpiter —
VERSO 7
bṛhaspatiḥ
— llamado Bṛhaspati —
VERSO 24
bṛhaspatiḥ
— el semidiós Bṛhaspati —
VERSOS 32-34
bṛhaspatiḥ
— Bṛhaspati, el guru de los semidioses —
VERSO 14
bṛhaspatiḥ
— el semidiós llamado Bṛhaspati —
VERSO 36
bṛhaṣpatiḥ
— Júpiter —
VERSO 15
bṛhaspatim
— Bṛhaspati —
TEXTO 24
bṛhaspatim
— al sabio Bṛhaspati —
VERSO 14
camū-patiḥ
— general de los ejércitos —
VERSOS 16-18
ḍāhine pātiyā
— preparando a la derecha —
Verso 107
Páginas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »