Synonyms Index

aprajā — que no tenía ningún hijo — VERSO 38
apraja-dustaram — muy difícil de atravesar para quien no tiene hijos varones — VERSO 56
aprajaḥ — que no tenía hijos — VERSO 2
aprajaḥ — sin ningún hijo varón — VERSO 31
aprajaḥ — el que no tiene hijos — VERSO 33
aprajaḥ — sin hijos — VERSO 30
aprajāḥ — sin hijos — VERSO 43, VERSO 19
aprajāḥ — permaneció sin hijos — VERSO 38
aprajāḥ — sin ningún hijo — VERSOS 7-10
aprajāḥ — aunque no tenía hijos — VERSOS 7-10
aprajaḥ api — aunque sin descendencia — VERSOS 35-36
aprajam — por no tener hijos varones — VERSO 25
aprajām — sin hijos varones — VERSO 40
aprajān — sin hijos — VERSO 7
aprajānām — de aquellos que no están destinados a renacer — VERSO 20
aprajasya — de quien no tenía hijos — VERSO 13
aprajasya — que no tenía hijos — VERSO 2
aprajasya — de Vicitravīrya, que no tenía descendientes — VERSO 25
aprajasya — de quien no tuvo hijos antes — VERSO 23
aprajayā — que no había tenido ningún hijo — VERSO 1
bāla-prajā — teniendo hijos jóvenes — VERSO 13
bharaṇam prajānām — gobernar a los ciudadanos — VERSO 20
mṛta-prajā — la mujer cuyos hijos han muerto — VERSOS 26-28
prajā — prole — VERSO 27
prajā — seres vivientes — VERSO 24
prajā — la generalidad de la gente — VERSO 32
prajā — aquellos que han nacido — VERSO 19
prajā — entidades vivientes — VERSO 19, VERSOS 50-51
prajā — las entidades vivientes — VERSO 30
prajā — aquel que nace — VERSO 20
prajā — las entidades vivientes nacidas en el mundo material — VERSO 12
prajā — de las entidades vivientes — VERSO 24
prajā — hijo — VERSO 21
prajā — súbditos — VERSO 50, VERSO 19
prajā — hijos — VERSO 14
prajā — un hijo — VERSO 23
prajā- kāmaḥ — deseando descendencia — VERSO 22
prajā- pālana — de proteger a sus súbditos — VERSO 7
prajā- pate — ¡oh, gobernante de los ciudadanos! — VERSO 7
prajā- pateḥ — del padre de las entidades vivientes — VERSO 45
prājā- patyam — ejecutar el voto durante un año — VERSO 42
prajā- sarge — en el momento de crear población — VERSO 73
prajā- vatīnām — de aquellas que tienen hijos — VERSO 11
prajā-adhyakṣāḥ — los gobernadores de la humanidad — VERSOS 42-44
prajā-adhyakṣaḥ — prajāpati — VERSO 13
prajā-ānanda — placer sexual — VERSO 26
prajā-ānandaḥ — el placer de las generaciones — VERSO 39
prajā-anugraha — haciendo el bien al ser viviente — VERSO 19
prajā-apadeśam — hijo sólo de nombre — VERSO 45
prajā-artham — para tener hijos — VERSO 13