Synonyms Index

āgrahaḥ — demasiado apego por (o agrahaḥ - demasiada negligencia con respeto a) — TEXTO DOS
ananugrahāḥ — no misericordiosas — VERSO 36
anugrahaḥ — misericordia — VERSO 12, VERSO 25, VERSO 25, VERSO 58, VERSO 22, VERSO 24, VERSO 16
anugrahaḥ — misericordia sin causa — VERSO 34, VERSO 38, VERSO 42
anugrahaḥ — misericordioso — VERSO 36
anugrahaḥ — un favor — VERSO 12
anugrahaḥ — favor — VERSO 16, VERSO 7, VERSO 13, VERSO 9
anugrahaḥ — asistiendo — VERSO 29
anugrahaḥ — el que manifiesta — VERSO 16
anugrahaḥ — bendición — VERSO 29
anugrahaḥ — cuya bendición — VERSO 3
anugrahaḥ — compasión — VERSO 58
anugrahah — una bendición — VERSO 20
anugrahaḥ ca — y el ego falso, o los semidioses — VERSO 48
anugrahaḥ ca — y el sustentador — VERSO 28
anugrahaḥ kṛtaḥ — fue éste un gran favor que él os hizo — VERSO 40
aparigrahaḥ — libre del sentimiento de posesión — TEXTO 10
aparigrahaḥ — sin depender (de la familia) — VERSO 30
aparigrahaḥ — sin aceptar caridad de nadie — VERSOS 11-13
apratigrahaḥ — sin aceptar caridad de otros (los kṣatriyas pueden poner en práctica los otros cinco deberes prescritos para los brāhmaṇas) — VERSO 14
arbhaka-grahāḥ — como estrellas maléficas para los niños — VERSOS 27-29
asat-āgrahaḥ — con inadecuada obstinación — VERSO 6
asat-grāhaḥ — concepto material de la vida — VERSO 11
aśubha-grahaḥ — un planeta no auspicioso, desfavorable — VERSO 14
ātma-vinigrahaḥ — autocontrol — TEXTO 8-12
avagrahaḥ — emprendiendo — VERSO 6
avagrahaḥ — concepto erróneo — VERSO 10
bāla-grahaḥ — la bruja, cuya misión era matar niños pequeños — VERSO 7
bāla-grahāḥ ca — y los que atacan a los niños — VERSOS 27-29
caitanya-rasa-vigrahaḥ — la forma de todas las melosidades trascendentales — Verso 133
duravagrahaḥ — adicción a cosas indeseables — VERSO 35
grahāḥ — los platos conocidos como platos soma — VERSO 36
grahāḥ — planetas — VERSO 11
grahāḥ — los planetas luminosos — VERSO 32
grāhaḥ — considerar — VERSO 30
grāhaḥ — cocodrilo — VERSO 27
grāhaḥ — recibió un cuerpo de cocodrilo — VERSOS 3-4
grahaḥ — un fantasma — VERSO 36
guṇa-grahaḥ — la capacidad de ver — VERSO 21
guṇa-grahaḥ — y los objetos de la audición — VERSO 22
guṇa-sarga-saṅgrahaḥ — combinación de distintos elementos materiales — VERSO 30
guṇa-vigrahaḥ — la encarnación de las cualidades materiales — VERSOS 22-23
guṇa-vigrahaḥ — el universo, que es el resultado de las modalidades de la naturaleza — VERSO 48
hasta-grāhaḥ — el que aceptó mi mano — VERSOS 20-21
hasta-grāhaḥ — esposo — VERSO 22
indriya-saṅgrahaḥ — cinco sentidos y la mente — VERSO 57
kṛta-āsana-parigrahaḥ — tras recibir un asiento — VERSO 3
mahat-anugrahaḥ — compasión del Supremo — VERSO 42
mat-anugrahaḥ — debe entenderse que ha recibido Mi misericordia especial — VERSO 26
navīna-grahaḥ — influencia extática nueva — Verso 145