Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
anukrośa
— bendición o misericordia —
VERSO 58
anukrośa-hṛdayaḥ
— de muy buen corazón —
VERSO 32
anukrośam
— compasión —
VERSO 34
cukrośa
— oró en voz muy alta —
VERSO 29
cukrośa
— lanzaba fuertes aullidos —
VERSO 7
cukrośa
— comenzó a mugir —
VERSOS 5-6
daśa-krośa
— a treinta kilómetros —
Verso 72
gāḍha roṣa
— profundo enfado —
Verso 55
kailā roṣa-ābhāsa
— fingía estar enfadado —
Verso 146
kara roṣa
— estás enfadado —
Verso 287
kara roṣa
— estáis enfadados —
Verso 84
kare praṇaya-roṣa
— mostraron ira afectuosa —
Verso 99
kare roṣa
— muestra enfado —
Verso 54
kari roṣa
— puedo enfadarme —
Verso 18
kari roṣa
— Yo hago acusaciones —
Verso 50
kari roṣa
— estoy enfadada —
Verso 52
kari’ praṇaya-roṣa
— mostrar enfado que nace del afecto —
Verso 31
kari’ roṣa
— enfadándote —
Verso 36
krośa
— la distancia de tres kilómetros —
Verso 180
krośa-sañjāta-hāsaḥ
— después de esto, cuando el jefe de la casa se enfada, Kṛṣṇa sonrie —
VERSO 29
krośantīnām
— mientras lloraban —
VERSO 35
kṣānta-roṣā
— se liberó de la ira —
VERSO 25
mahā-roṣa
— muy enfadado —
Verso 124
nā karaya roṣa
— no está en absoluto enfadada —
Verso 50
nā kariha roṣa
— no os enfadīis —
Verso 100
niranukrośaḥ
— sin piedad —
VERSO 41
niranukrośaḥ
— sin compasión —
VERSO 26
,
VERSO 38
pañca-daśa-krośa
— unos cincuenta kilómetros —
Verso 174
parikrośati
— va de un lugar a otro llorando —
Verso 145
praṇaya-roṣa
— enfado de amor —
Verso 138
praṇaya-roṣa
— enfado afectuoso —
Verso 145
roṣa
— con ira —
VERSO 24
,
VERSO 18
roṣa
— ira —
VERSO 20
,
Verso 69
,
Verso 126
roṣa
— e ira —
VERSO 6
roṣa
— la ira —
VERSO 15
roṣa
— enfado —
Verso 87
,
Verso 56
,
Verso 93
,
Verso 123
,
Verso 170
,
Verso 141
,
Verso 145
,
Verso 49
,
Verso 5
roṣa
— enfadado —
Verso 171
,
Verso 47
,
Verso 53
roṣa
— enfadada —
Verso 27
roṣa
— y enfado —
Verso 113
roṣa-ābhāsa
— enfado aparente —
Verso 185
roṣa-ābhāsa
— como si estuviera enfadado —
Verso 178
roṣa-amarṣa
— ira e impaciencia —
Verso 63
roṣa-dṛṣṭyā
— mediante una mirada furiosa —
VERSO 7
roṣa-mayam
— manifestada en forma de ira —
VERSO 12
roṣa-pradīpitaḥ
— enrojecido debido a que estaba muy iracundo —
VERSO 46
roṣa-samanvitaḥ
— muy enfadado con ella —
VERSO 10
roṣa-tāmra-akṣaḥ
— con ojos al rojo vivo por la ira —
VERSO 36
roṣaḥ
— ira —
VERSO 15
,
VERSO 46
,
VERSO 22
,
VERSO 25
roṣam
— ira —
VERSO 7
,
VERSO 29
,
VERSO 33
roṣam
— la ira —
VERSO 31
Páginas
1
2
siguiente ›
última »