Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
adhirūḍha-samādhi-yogaḥ
— situado en samādhi mediante la práctica del yoga —
VERSO 38
ātma- samādhi
— comprensión trascendental del yo —
VERSO 47
ātma-samādhi-rūpeṇa
— por meditar en Él en estado de trance —
VERSO 16
ātma-samādhinā
— por contemplación del ser —
VERSO 22
ātma-samādhinā
— por estar consagrado por entero al servicio devocional —
VERSO 41
ātma-yoga-samādhinā
— absorción en el bhakti-yoga —
VERSO 33
parameṇa samādhinā
— con la forma de trance más elevada —
VERSO 1
samādhi
— conocimiento —
VERSO 23
samādhi
— trance —
VERSO 21
samādhi
— concentración de la mente —
VERSO 26
samādhi
— meditación profunda —
VERSO 53
samādhi
— en meditación —
VERSO 7
samādhi
— en éxtasis —
VERSO 5
samādhi
— por medio de la meditación —
VERSO 21
samādhi- yogena
— por absorción de la mente en el servicio del Señor —
VERSO 17
samadhi-gataḥ asmi
— he pasado por el trance en la meditación —
VERSO 42
samādhi-ja-agninā
— por el fuego producido por la meditación —
VERSO 27
samādhi-sthasya
— de aquel que está en trance —
TEXTO 54
samādhi-yogaḥ
— meditando en el Señor —
VERSO 21
samādhi-yogena
— practicando yoga completamente absorto —
VERSO 6
samādhi-yogena
— con la plenitud del samādhi —
VERSO 5
samādhi-yogena
— mediante la meditación mística —
VERSO 22
samādhi-yuktena
— en trance —
VERSO 7
samādhibhiḥ
— y por medio de la meditación —
VERSOS 42-44
samādhibhiḥ
— y por samādhi (trance, meditación trascendental) —
VERSO 23
samādhibhiḥ
— y por el trance o la meditación (eres el mejor en todo aspecto) —
VERSO 3
samādhibhiḥ
— por absorberse en la existencia trascendental —
VERSO 34
samadhigacchanti
— alcanzan —
VERSO 4
samadhigacchati
— logra —
TEXTO 4
samadhigamaḥ
— la comprensión completa —
VERSO 26
samadhigataḥ
— aquel que ha obtenido —
Verso 21
samādhiḥ
— trance —
VERSO 31
samādhiḥ
— la perfección yóguica de la meditación —
Verso 165
samādhim
— en trance —
VERSO 39
samādhinā
— mediante la absorción total —
TEXTO 24
samādhinā
— por medio del trance —
VERSO 13
,
VERSO 31
samādhinā
— concentración de la mente —
VERSO 37
samādhinā
— mediante el trance —
VERSO 32
,
VERSO 41
,
VERSO 27
samādhinā
— en trance —
VERSO 3
,
VERSO 74
samādhinā
— con la práctica del yoga en trance —
VERSO 30
samādhinā
— con concentración plena —
VERSO 42
samādhinā
— siempre en estado de éxtasis —
VERSO 7
samādhinā
— con meditación —
VERSO 28
samādhinā
— con el trance de la meditación —
VERSO 21
samādhinā
— absorción en pensamientos relacionados con el Señor —
VERSO 5
samādhinā
— con atención —
VERSO 38
samādhinā
— con la práctica del trance —
VERSOS 9-10
samādhinā
— y trance —
VERSOS 9-10
samādhinā
— por trance o meditación —
VERSO 24
samādhinā
— con meditación constante y absorción plena (en pensamientos acerca de Ti, la Suprema Personalidad de Dios) —
VERSO 30
Páginas
1
2
siguiente ›
última »