Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
agha-śaṁsaḥ
— que crea problemas —
VERSO 14
anādi-saṁsāra-anubhavasya
— de la percepción del proceso de transmigración, que no tiene principio —
VERSO 1
anusaṁsargāt
— toque final —
VERSO 37
asaṁsaktaḥ
— estando desapegada —
VERSO 6
āśaṁsamānaḥ
— con la mente en duda —
VERSO 33
āśaṁsamānaḥ
— dudando —
VERSO 12
āśaṁsan
— alabaron —
VERSO 9
āśaṁsan
— dando ánimos para —
VERSO 29
āśaṁsate
— expande —
VERSO 13
asaṁśayaḥ
— sin ninguna duda —
TEXTO 7
asaṁśayaḥ
— sin duda —
TEXTO 68
asaṁśayam
— indudablemente —
TEXTO 35
asaṁśayam
— sin dudas —
TEXTO 1
asaṁśayam
— sin la menor duda (pues había sido hablada por el Señor Supremo) —
VERSO 56
ati-praśaṁsantaḥ
— alabando al Señor —
VERSOS 9-10
bhakti-śaṁsanāt
— por el hecho de propagar el servicio devocional al Señor Kṛṣṇa —
Verso 13
,
Verso 5
chinna-saṁśayaḥ
— libre de dudas —
VERSOS 28-29
deva-saṁsadi
— en el grupo de los semidioses —
VERSO 24
dvaita-saṁśayaḥ
— de las dudas de la relatividad —
VERSO 31
eka saṁśaya
— una duda —
Verso 267
ha-ila saṁśaya
— había alguna duda —
Verso 72
jana-saṁsadi
— a la gente en general —
TEXTO 8-12
jānāilā saṁsāre
— ha predicado en este mundo —
Verso 266
jāti-nṛśaṁsānām
— de aquellos que por naturaleza son muy envidiosos —
VERSO 19
karaha saṁśaya
— dudas —
Verso 195
karaye saṁśaya
— tenía dudas —
Verso 95
kare praśaṁsana
— alaban —
Verso 31
karilā saṁśaya
— has dudado —
Verso 30
khaṇḍāya saṁsāra
— la persona se libera de la existencia material —
Verso 152
loka-saṁśayam
— la duda de la gente —
VERSO 2
muni-saṁsadi
— en presencia de grandes personas santas —
VERSOS 4-5
nā kaya saṁśaya
— no te preocupes —
Verso 186
na saṁśayaḥ
— no hay duda de ello —
VERSO 9
nāhika saṁśaya
— no hay duda —
Verso 95
nitya-saṁsāra
— pertetuamente condicionada —
Verso 10
,
Verso 10
nitya-saṁsāra
— perpetuamente condicionadas en el mundo material —
Verso 12
,
Verso 12
nṛ-śaṁsam
— crueles —
VERSO 13
nṛ-śaṁsam
— muy cruel —
VERSO 17
nṛ-śaṁsasya
— que es tan cruel —
VERSO 44
nṛśaṁsam
— muy cruel —
VERSO 36
nṛśaṁsam
— al muy cruel —
VERSO 53
pāpa-saṁsāra-nāśana
— la destrucción de la vida materialista que es resultado del pecado —
Verso 13
praśaṁsā
— alabanza —
Verso 154
praśaṁsā
— alabar —
Verso 79
praśaṁsadbhiḥ
— por personas ocupadas en alabar a Dhruva Mahārāja —
VERSO 34
prasaṁśana
— alabar —
Verso 116
praśaṁsana
— alabanza —
Verso 210
praśaṁsanti
— las personas santas alaban —
VERSO 36
praśaṁsanti sma
— alabaron, glorificaron —
VERSO 7
praśaśaṁsa
— ofreció alabanzas —
VERSO 13
Páginas
1
2
3
4
siguiente ›
última »