Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
āṅcala-tale
— en el vuelo —
Verso 131
aṅghri-tale
— por debajo de los pies, o en la planta —
VERSO 23
aśokera tale
— bajo un árbol aśoka —
Verso 85
atale
— en el planeta llamado Atala —
VERSO 16
avani-tale
— al suelo —
VERSO 19
bakula-tale
— bajo un árbol de flores bakula —
Verso 102
bhū-tale
— en la superficie de la Tierra —
VERSO 8
bhū-tale
— en la Tierra —
VERSO 12
bhū-tale
— en el suelo —
VERSO 17
bhūtale
— en este planeta —
VERSO 9
eka eka vṛkṣa-tale
— bajo cada árbol —
Verso 99
gagana-tale
— bajo el dosel del cielo —
VERSO 8
gagana-tale
— bajo el cielo o sobre el suelo —
VERSO 31
gopī-candana-tale
— en el interior de un bloque de gopī-candana (arcilla amarillenta que se utiliza como tilaka) —
Verso 247
kadambera tale
— bajo un árbol kadamba —
Verso 55
kara-talena
— con la palma de la mano —
VERSO 36
keha tale
— algunos en la base de la plataforma —
Verso 70
kṣoṇi-tale
— en la superficie del globo —
VERSO 36
mahātale
— en el planeta llamado Mahātala —
VERSO 29
mahī-tale
— al suelo —
VERSO 33
mahī-tale
— sobre la Tierra —
VERSO 4
pada-tale
— bajo el refugio de los pies de loto —
Verso 91
pātāle
— en el planeta llamado Pātāla —
VERSO 31
piṇḍā-tale
— a los pies del lugar elevado en que Se sentaba Śrī Caitanya Mahāprabhu —
Verso 111
piṇḍāra tale
— por debajo de esa plataforma —
Verso 23
prabhu-pāda-tale
— a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu —
Verso 68
prati-vṛkṣa-tale
— bajo todos y cada uno de los árboles —
Verso 204
prati-vṛkṣa-tale
— bajo cada árbol —
Verso 98
rahilā tale
— Se quedó al pie —
Verso 41
rasātale
— en el planeta llamado Rasātala —
VERSO 30
sa-aṭṭālena
— con lugares para luchar —
VERSO 14
sapta-pātālera
— de los siete sistemas planetarios inferiores —
Verso 8
sutale
— en el planeta Sutala —
VERSO 18
sutale
— en el reino de Sutala —
VERSO 14
talātale
— en el planeta llamado Talātala —
VERSO 28
tale
— por debajo —
Verso 55
,
Verso 14
,
Verso 30
tale
— al pie —
Verso 127
,
Verso 41
tale
— en la parte que hay debajo —
Verso 49
tale
— en el suelo —
Verso 128
tale
— la superficie —
Verso 45
talete
— a nivel del suelo —
Verso 119
tāra tale
— por debajo de ellos —
Verso 159
,
Verso 159
tāra tale
— bajo ese árbol —
Verso 76
tāra tale
— por debajo de Vṛndāvana-dhāma —
Verso 46
tāra tale
— por debajo del mundo espiritual —
Verso 52
taru-tale
— bajo el árbol —
Verso 58
,
Verso 121
,
Verso 78
teṅtula-tale
— bajo el árbol de tamarindo —
Verso 78
vitale
— en el planeta —
VERSO 17
vṛkṣa-tale
— bajo un árbol —
Verso 47
,
Verso 159
,
Verso 18
vṛkṣa-tale
— bajo la sombra de un árbol —
Verso 23