Synonyms Index

abhyavahāra — platos deliciosos — VERSOS 45-46
abhyavaharati — solía comer — VERSOS 9-10, VERSO 11
abhyavahārāya — que comiese — VERSO 36
abrahmaṇya-bhaya-āvahām — que llenó de terror a los reyes que no sentían respeto por la cultura brahmínica — VERSOS 18-19
ācārya-vyavahāra — los detalles de la vida de Advaita Ācārya — Verso 28
adhivahataḥ — que llevaban el palanquín — VERSO 2
ambu-vāhān — las nubes, que llevan agua — VERSO 34
anvāha — y dijo — VERSO 8
anvaham — día tras día — VERSO 31, VERSO 17, VERSO 31
anvaham — constantemente — VERSO 38
anvaham — diariamente — VERSO 15, VERSO 60
anvaham — cada día (desde pratipat a trayodaśī) — VERSO 57
anvāhārya-pacanāt — del fuego conocido con el nombre de anvāhārya — VERSO 12
apavahati — abandonan el matrimonio o se divorcian — VERSO 37
apovāha — robó — VERSO 11
āvaha — tan sólo sométete — VERSO 29
āvaha — trae — VERSO 26
āvaha — disfruta — VERSO 9
āvahan — hizo posible — VERSO 14
āvahan — hacer surgir — VERSO 8
āvahān — que pueden traer — VERSOS 27-28
āvāhana — invocación — VERSO 7
āvāhana — llamar — VERSO 38
āvahanti — pueden ofrecer — VERSO 20
avahāsa-artham — en broma — TEXTO 41-42
avahāsa-artham — por hacer una broma — Verso 199-200
avahāsam — insulto — VERSO 24
avahat — ofrecía — VERSO 3
avahat — tomó — VERSO 18
babhruvāhanam — un hijo llamado Babhruvāhana — VERSO 32
bhakti-pravāha-yogena — ocupándose continuamente en servicio devocional — VERSOS 24-25
bhāra-udvaha — por llevar la gran carga — VERSO 34
bhava-pravāha — la corriente del renacer — VERSO 36
bhaya-āvahaḥ — peligroso — TEXTO 35
bhaya-āvahāḥ — causando miedo — VERSO 3
bhaya-āvahāḥ — que producían miedo — VERSO 12
bhaya-āvaham — el principio amenazador — VERSO 3
bhaya-āvaham — temible — VERSO 69
bhikṣā nirvāhaṇa — pedir limosna de comida — Verso 101
bhikṣā-nirvāhaṇa — aceptar limosna — Verso 168
bhikṣā-nirvāhaṇa — aceptar comida como limosna — Verso 217
bhikṣā-vyavahāra — aceptar lo que cocinaba — Verso 233
bhrātṛ-vyavahāra — tratar como a hermanos — Verso 220
bhṛgu-udvaha — ¡oh, gloria de la familia de Bhṛgu! — VERSO 15
dasyu-vyavahāra — la actividad de un salteador de caminos — Verso 24
duḥkha-nivaham — múltiples miserias — VERSO 9
duḥkha-nivahām — que es la causa de todo problema — VERSO 16
duḥkha-śoka-bhaya-āvaham — que es la causa de todo tipo de sufrimientos, lamentaciones y temores — VERSO 10
gandha-vahaḥ — percibiendo olores — VERSO 20
garuḍa-vāham — a la Suprema Personalidad de Dios, montado en Garuḍa — VERSO 56