Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Inicio
Synonyms Index
Original
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
Traducción
Es igual a
No es igual a
Contiene
Contiene cualquier palabra
Contiene todas las palabras
Empieza con
No comienza con
Termina con
No termina con
No contiene
El largo es menor que
El largo es mayor que
ābhāsa
— referencia —
Verso 106
ābhāsa
— la iluminación —
Verso 117
ābhāsaḥ
— el reflejo —
VERSO 34
,
Verso 54
,
Verso 119
ābhāsaḥ
— la manifestación cósmica —
VERSO 7
ābhāsaḥ
— un reflejo —
VERSO 12
,
VERSO 58
ābhāsaḥ
— una farsa de religión —
VERSO 12
ābhāsaḥ
— tenue reflejo —
VERSO 14
ābhāsaḥ
— una leve aparición —
Verso 62
ābhāsam
— la fuente original —
TEXTO 15
ābhāsam
— reflejo (del cuerpo y los sentidos originales) —
VERSO 10
ābhāsam
— conocimiento —
VERSO 27
abhāṣata
— comenzó a hablar —
TEXTO 14
abhāṣata
— dijo —
VERSO 18
,
VERSO 1
,
VERSO 15
abhāṣata
— se dirigió —
VERSO 6
,
VERSO 27
,
VERSO 43
abhāṣata
— tú has hablado —
VERSO 56
abhāṣata
— habló con inteligencia —
VERSO 9
abhāṣata
— contestó —
VERSO 49
abhāṣata
— comenzó a hablar (de la siguiente manera) —
VERSO 51
abhāṣata
— dijo lo siguiente —
VERSO 37
abhāṣata
— habló a Kṛṣṇa —
VERSO 33
ābhāṣata
— dijo —
VERSO 22
ābhāsāya
— al reflejo —
VERSO 14
ābhāse
— cuando hay indicación —
Verso 368
ābhāṣitaḥ
— siendo hablado —
VERSO 40
ābhāṣya
— dirigiéndose —
VERSO 49
,
VERSO 34
ābhāṣya
— tras dirigirse —
VERSO 22
ābhāṣya
— tras hablar —
VERSO 24
ābhātaḥ
— manifiesto —
VERSO 24
ābhāti
— parece ser —
VERSO 31
ābhāti
— aparece —
VERSO 8
,
VERSO 4
,
VERSO 9
ābhāti
— manifestado —
VERSO 2
ābhāti
— parece —
VERSO 16
,
VERSO 34
ābhāti
— reluce —
Verso 41
ābhāti
— adviene —
Verso 162
abhava
— ¡oh, no nacido! —
VERSO 12
abhāvaḥ
— cualidad cambiante —
TEXTO 16
abhāvaḥ
— muerte —
TEXTO 4-5
abhavaḥ
— ha habido (y habrá en el futuro) —
VERSO 38
abhavaḥ
— del que no vuelve a caer al plano de la existencia material —
VERSO 42
abhavaḥ
— fin del ciclo de nacimientos y muertes —
Verso 269
abhavaḥ api
— incluso la posición de la liberación —
VERSO 44
abhāvaiḥ
— hostil —
VERSO 40
abhavam
— me convertí en —
VERSO 23
abhavam
— que no ha nacido ni ha sido creado —
VERSO 12
abhavam
— existí como —
VERSO 69
abhavam
— fui —
VERSO 41
abhavan
— así se convirtieron en —
VERSO 23
abhavan
— ocurrió —
VERSO 6
abhavan
— generados —
VERSO 31
,
VERSO 9
abhavan
— aparecieron —
VERSO 48
,
VERSO 55
Páginas
« primera
‹ prev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »