Synonyms Index

ātma- māyayā — por la energía externa del Señor Supremo — VERSO 11
ātma- niyamāḥ — sus actividades para el cuidado personal de su cuerpo — VERSO 8
ātma- sahacaraḥ — con la Superalma como único compañero constante (nadie debe pensar que está solo) — VERSO 31
ātma- saktyā — con Su potencia interna — VERSO 23
ātma- samādhi — comprensión trascendental del yo — VERSO 47
ātma- samānānām — exactamente iguales a Él — VERSO 8
ātma- samarpaṇam — entregar todo el propio ser — VERSOS 8-12
ātma- saṁyamane — con dominio de sí mismos — VERSO 9
ātma- śaucam — que purifica el corazón — VERSO 84
ātma- sṛṣṭi — de Tu propia creación — VERSO 54
ātma- tantraḥ — autosuficiente — VERSO 26
ātma- tantraḥ — autosuficiente por completo — VERSO 13
ātma- tattvam — la verdad del ser — VERSO 5
ātma- vān — autorrealizado — VERSO 31
ātma- vat — como la Superalma — VERSOS 31-32
ātma- vataḥ — de quien ha llegado a situarse perfectamente en el plano trascendental — VERSO 29
ātma- yoga — basadas en meditación sobre el Señor — VERSO 37
ātma- yonim — el Señor Brahmā — VERSO 40
ātma-ābhāsam — su reflejo — VERSO 45
ātma-abhicāraḥ — envidia del propio ser o envidia de ti mismo (tu mente se ha vuelto tu enemiga) — VERSO 69
ātma-ādi-stamba-paryantaiḥ — desde el Señor Brahmā a la entidad viviente insignificante — VERSO 51
ātma-aiśvarya — su propia opulencia personal — VERSO 25
ātma-aiśvarya-smṛtiḥ — recuerdo de Mi sublime posición trascendental como Suprema Personalidad de Dios — VERSO 47
ātma-aṁśa-bhūtām — una potencia del Alma Suprema — VERSO 42
ātma-aṁśakena — por Tu propia parte integral — VERSO 64
ātma-ānanda — de Tu propia bienaventuranza — VERSO 20
ātmā antaḥ-yāmī — la Superalma que mora en el interior — Verso 18
ātma-anubhūtau — a la autorrealización — VERSO 44
ātma-anubhūtyā — por el simple hecho de entender su posición constitucional — VERSO 25
ātma-anusmṛti — del recuerdo de la Suprema Personalidad de Dios — VERSO 22
ātma-anuvartinā — que ha recibido conforme a su deseo y a las actividades que ha realizado en el pasado — VERSO 47
ātma-apahnavam — degradarse de una posición de tapasya — VERSO 49
ātma-apāyam — propia muerte — VERSO 57
ātmā-ārāma — satisfechos en sí mismos — Verso 185
ātma-ārāmaḥ — satisfecho en sí mismo — VERSO 18
ātma-ārāmaḥ — que obtiene placer de la autorrealización — VERSO 1
ātma-ārāmaḥ — completamente satisfecho en el ser — VERSO 3
ātma-ārāmaḥ — personas que obtienen placer de estar en su posición trascendental en el servicio del Señor — Verso 140
ātma-ārāmāḥ — que están satisfechos en sí mismos (perfectamente conscientes de su posición constitucional como sirvientes eternos del Señor) — VERSO 40
ātma-ārāmāḥ — personas que obtienen placer en su posición trascendental en el servicio del Señor — Verso 5, Verso 159
ātmā-ārāmāḥ — personas que obtienen placer en su posición trascendental en el servicio del Señor — Verso 186
ātma-ārāmam — al autosuficiente — VERSOS 4-5
ātma-ārāmam — satisfecho en sí mismo — VERSO 2
ātma-ārāmāṇām — que están satisfechos en sí mismos — VERSO 11
ātma-ārāmasya — al que se regocija en el ser — VERSO 26
ātma-ārāmasya — que está satisfecho en el ser — VERSO 16
ātma-ārāmāya — aquel que está autosatisfecho — VERSO 27
ātma-ārāmāya — al Señor, que es autosuficiente — VERSOS 18-19
ātma-ārāmera — de personas autorrealizadas — Verso 141
ātma-artham — interés egoísta — VERSO 12