Synonyms Index

ātma-āśrayayā — refugiadas bajo su propia potencia — VERSO 31
ātma-āśrayayā — cuya existencia está bajo Tu refugio — VERSO 11
ātma-āśritāḥ — sobre él mismo — VERSO 26
ātma-ātmanaḥ — al cuerpo y la mente — VERSO 7
ātma-aupamyena — como al propio ser — VERSO 53
ātma-aupamyena — en comparación con él mismo — VERSO 13
ātma-avadyam — la falta que has cometido — VERSO 12
ātma-avagamaḥ — hasta donde mi conocimiento lo permita — VERSO 23
ātma-avakāśam — una posición cómoda para Su cuerpo — VERSO 17
ātma-āvāsyam — la expansión de la energía del Alma Suprema, la Personalidad de Dios — Verso 101
ātma-āyatanam — la morada de todas las entidades vivientes — VERSO 30
ātma-bandhunā — tu propio amigo, el Señor Kṛṣṇa — VERSO 44
ātma-bhāsā — con sus propios rayos luminosos — VERSO 3
ātma-bhāva — en sus corazones — TEXTO 11
ātma-bhava — nacido por sí solo — VERSO 5
ātma-bhāvam — atracción de amor — VERSOS 3-4
ātma-bhāvanam — que genera a todas las entidades vivientes — VERSO 6
ātma-bhāvena — pensando que todas ellas son una — VERSO 5
ātma-bhāvena — como la Superalma — VERSO 29
ātma-bhāvitaḥ — comprendido por el devoto — VERSO 46
ātma-bhāvitaḥ — que está en el corazón de todos — Verso 118
ātma-bhṛtam — sembrada en ella — VERSO 29
ātma-bhūḥ — el primogénito (Brahmājī) — VERSO 25
ātma-bhūḥ — nacido directamente del Señor — VERSO 25
ātma-bhūḥ — advenimiento realizado por sí mismo — VERSO 30
ātma-bhūḥ — Brahmā, que nace por sí mismo — VERSO 4
ātma-bhūḥ — Brahmā — VERSO 11
ātma-bhūḥ — el Señor Brahmā, que nació de la flor de loto — VERSO 14
ātma-bhūḥ — el Señor Brahmā — VERSO 39, VERSO 43
ātma-bhūta-śabde — la palabra ātma-bhūta — Verso 28
ātma-bhūtam — vástago — VERSO 5
ātma-bhūtam — la causa de todas las causas — VERSO 18
ātma-bhūtānām — de yogīs autosuficientes — VERSO 21
ātma-bhūtānām — para personas que realizan rigurosas austeridades y penitencias — Verso 227, Verso 132, Verso 86
ātma-bhūtānām — para personas que realizan rigurosas austeridades y penitencias, o para acompañantes personales — Verso 27
ātma-bhūtasya — el alma de todas las almas — VERSO 20
ātma-bhūte — situado dentro del cuerpo — VERSO 27
ātma-bhūte — situado en el corazón — VERSO 35
ātma-bhūtena — que es la expansión plenaria del Señor — VERSO 26
ātma-bhūtena — que es una expansión de Su propio ser — Verso 275
ātma-bhuvā — por Brahmā — VERSO 34, VERSO 20, VERSO 1
ātma-bhūyāya — para ser de una naturaleza semejante — Verso 103, Verso 194, Verso 103
ātma-bodhāḥ — conocimiento de la posición constitucional — VERSO 30
ātma-buddheḥ — identificación del ser — VERSOS 10-13
ātma-buddhi — concepto del yo — Verso 123
ātma-buddhi — considerar el ser — Verso 173
ātma-buddhiḥ — que considera que esas cosas materiales son el ātma, el ser — VERSO 4
ātma-daḥ — aquel que redime — VERSO 17
ātma-daḥ — que puede darnos nuestra identidad original — VERSO 13
ātma-daḥ — que Te das a Ti mismo — VERSO 34